Текст песни
GATHER DAY
original version, by Anne McCaffrey ©1977:
Gather! Gather! It’s a gather day!
No work for us, and Thread’s away.
Stalls are building, square’s swept clear,
Gather all from far and near.
Bring your marks and bring your wares,
Bring your family for there’s
Food and drink and fun and song.
The Hold flag flies; so gather along!
Extended version, by Anne McCaffrey ©1977 and Mike Freeman ©2007:
||: Gather! Gather! It's a gather day! -
No work for us, and Thread's away. :||
Market Stalls Appearing,
The square has been swept clear,
To gather all from far and near.
Bring your marks & bring your wares,
Bring your family for there's
Food and drink, dance and song.
The hold flag flies, so gather along!
Gather! Gather! It's a gather day...
It's morning and the great bell tolls.
Breathe the scent of spicy rolls.
Children dart as holds parade.
Memories of threadfall fade.
Gather! Gather! It's a gather day...
Finest wine from Benden,
Scorching Bubbly Pies;
One Mark for six, the baker cries
Runners at the starting line,
Holders in their robes so fine,
Journeymen from far and wide,
Crafters brought by wind and tide.
Gather! Gather! It's a gather day...
Tune (The Harper's Glass)
Gather! Gather! It's a gather day...
Stew pots simmer on the fire.
Harpers form a gather choir.
Joyful music, merchant's calls
Echoing around the halls.
Gather! Gather! It's a gather day...
Glowbaskets on Standards
Cast their golden light,
While shadows dance into the night.
Gather! Gather! It's a gather day...
Tune (The Harper's Glass)
Перевод песни
ДЕНЬ СОБРАНИЯ
оригинальная версия, Энн МакКаффри © 1977:
Собирают! Собирают! Это день сбора!
Нет работы для нас, и поток ушел.
Стойки строятся, площадь чиста,
Собери все издалека.
Принеси свои оценки и принеси свои товары,
Принесите свою семью, потому что есть
Еда и напитки, веселье и песни.
Флаг Холда развевается; так что соберись!
Расширенная версия, Энн МакКаффри © 1977 и Майк Фриман © 2007:
||: Собери! Собирают! Это сборный день! -
У нас нет работы, а Нити ушли. : ||
Появляются рыночные прилавки,
Площадь была сметена,
Собрать все издалека.
Принеси свои оценки и принеси свои товары,
Принеси свою семью, потому что есть
Еда и напитки, танцы и песни.
Флаг удержания развевается, так что собирайтесь вместе!
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Утро и звон колокола великий.
Дышите ароматом пряных рулетов.
Дети дротики как проводит парад.
Воспоминания об обвале исчезают.
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Лучшее вино из Бендена,
Жгучие пузырьковые пироги;
Один Марк на шесть, пекарь плачет
Бегуны на старте,
Держатели в своих одеждах так хорошо,
Подмастерье издалека,
Ремесленники привезены ветром и приливом.
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Мелодия (Стакан Арфиста)
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Тушить кастрюли на медленном огне.
Арфисты образуют собирательный хор.
Радостная музыка, звонки купца
Эхом по залам.
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Светящиеся корзины по стандартам
Брось свой золотой свет,
Пока тени танцуют в ночи.
Собирают! Собирают! Это день сбора ...
Мелодия (Стакан Арфиста)