Текст песни
La melancolie dans le collimateur
Meme dans mon lit, sans ordinateur
Escalier de reves en colimacon
Colimacon, en colimacon
Faire ses bagages pour l'invitation
Choisir le maillot d'apres l'inspiration
Je pars d'un souffle et c'est la detonation
Detonation, une detonation
Tu l'entends quand mon homme est mal
Un baiser et je prends le large,
C'est le filon phenomenal
Destination, une destination
Se retirer pour un voyage
Le vivre en lettres capitales1
Prendre l'envol en coquillage
Une evasion,
C'est une evasion
Retomber pour un decollage, sans altitude,
Je m'echappe dans mon coquillage,
par certitude
Sans revenir a mes points de depart
Cherche une etoile pour un rancard
Faire une escale dans ma constellation
Constellation, constellation
A l'aise dans ma bulle a carapace
La tristesse n'a pas sa place
Ce mal de l'air est inlassable
Faites attention, faites attention
Rechargee quand je sors de la
A ses cotes, on me sent la-bas
Son regard me donne le la
Palpitation, des palpitations
Viens m'enlacer dans tes petales
ma peau de nacre, ta perle dort
J'y entre quand les anges dorment
Situation, c'est la situation
Retomber pour un decollage, sans altitude,
Je m'echappe dans mon coquillage,
par certitude
Quand ma coquille est au creux de la vague
Tu ne pourras pleurer qu'un milligramme
La fee clochette est ma seule copilote
C'est de ma bulle que l'on passe a l'action
A l'interieur je suis l'antidote
Tout va se derouler, comme nous l'avions
Prevu. L'avion ? Mais ce n'est pas un avion
Comme un avion, mais les ailes d'un oiseau
Decollage, sans altitude,
Je m'echappe dans mon coquillage,
par certitude
Oxmo: pas d'atterissage meme
si t'es sage ... enfoire
Перевод:
Меланхолия везде,
Даже в моей кровати, ничего не понятно…
Лестница грез закручивается
В спираль, в спираль…
Собирать свои вещи – по приглашению,
Выбирать себе одежду – по вдохновению.
Я делаю выдох, и это – как взрыв,
Как взрыв, взрыв…
Ты слышишь, когда моему человеку плохо.
Один поцелуй, и я становлюсь открытой –
Это исключительная удача.
Мое предназначение –
Уходить, чтобы путешествовать,
Жить без проблем,
Прятаться
И бежать.
Это бегство…
Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Так спокойнее.
Не возвращаясь к своему прошлому,
Ищу звезду, которая бы
Остановилась в моем созвездии,
В моем созвездии.
Мне так хорошо в моем “футляре”,
Здесь нет места печали.
Но боязнь воздуха заставляет меня
Быть внимательной, быть внимательной.
С новыми силами я отправляюсь
К нему, я чувствую, что он там.
А его взгляд заставляет мое сердце
Биться сильнее, еще сильнее.
Я бросаюсь в твои объятия.
Моя кожа как перламутр,
Я там, где спят ангелы.
Такие вот дела…
Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Так спокойнее.
Когда меня накроют проблемы,
Вы не скажите ни слова.
Фея-колокольчик – мой единственный спутник в моем мыльном пузыре.
А я сама – антидот.
Как повернет наш самолет, так все и
Случится. Самолет? – нет, это не самолет.
Это похоже на него, но с крыльями птицы.
Улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Так спокойнее.
Оксмо: не опускайся на землю, даже если ты самая умная… Идиотка…
Перевод песни
Меланхолия в прицеле
Даже в постели без компьютера
Винтовая лестница
Колимакон, колимакон
Упаковка для приглашения
Выбирайте купальник исходя из вдохновения
Я вздыхаю, и это взрыв
Детонация, детонация
Вы слышите это, когда мой мужчина ошибается
Поцелуй, и я взлетаю
Это феноменальная вена
Пункт назначения, пункт назначения
На пенсию в поездку
Живи заглавными буквами1
Взлететь в оболочке
Побег,
Это побег
Откатиться на взлет, без высоты,
Я убегаю в своей раковине,
по определению
Не возвращаясь к моим отправным точкам
Ищу звезду на свидание
Сделайте остановку в моем созвездии
Созвездие, созвездие
Легко в моем пузыре оболочки
Печали нет места
Эта воздушная болезнь неутомима
Обратите внимание, обратите внимание
Подзарядка, когда я выхожу из
Рядом с ним ты чувствуешь меня там
Его взгляд дает мне ла
Сердцебиение, сердцебиение
Приди и обними меня своими лепестками
моя перламутровая кожа, твоя жемчужина спит
Я вхожу, когда ангелы спят
Ситуация - это ситуация
Откатиться на взлет, без высоты,
Я убегаю в своей раковине,
по определению
Когда моя оболочка находится на дне волны
Вы можете плакать только за миллиграмм
Тинкер Белл - мой единственный второй пилот
Именно из моего пузыря мы принимаем меры
Внутри я противоядие
Все будет разворачиваться как у нас
Планируется. Самолет ? Но это не самолет
Как самолет, но крылья птицы
Взлет, без высоты,
Я убегаю в своей раковине,
по определению
Оксмо: даже приземления нет
если ты в порядке ...
Перевод:
Меланхолия везде,
Даже в моей кровати, ничего не понятно…
Лестница грез закручивается
В спираль, в спираль…
Собирать свои вещи - по приглашению,
Выбирать себе одежду - по вдохновению.
Я делаю выдох, и это - как взрыв,
Как взрыв, взрыв…
Ты слышишь, когда моему человеку плохо.
Один поцелуй, и я становлюсь открытой -
Это исключительная удача.
Мое предназначение -
Уходить, чтобы путешествовать,
Жить без проблем,
Прятаться
И бежать.
Это бегство…
Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем «футляре»,
Так спокойнее.
Не возвращаясь к своему прошлому,
Ищу звезду, которая бы
Остановилась в моем созвездии,
В моем созвездии.
Мне так хорошо в моем «футляре»,
Здесь нет места печали.
Но боязнь воздуха заставляет меня
Быть внимательной, быть внимательной.
С новыми силами я отправляюсь
К нему, я чувствую, что он там.
А его взгляд заставляет мое сердце
Биться сильнее, еще сильнее.
Я бросаюсь в твои объятия.
Моя кожа как перламутр,
Я там, где спят ангелы.
Такие вот дела…
Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем «футляре»,
Так спокойнее.
Когда меня накроют проблемы,
Вы не скажите ни слова.
Фея-колокольчик - мой единственный спутник в моем мыльном пузыре.
А я сама - антидот.
Как повернет наш самолет, так все и
Случится. Самолет? - нет, это не самолет.
Это похоже на него, но с крыльями птицы.
Улететь, но не ввысь.
Я прячусь от всех в своем «футляре»,
Так спокойнее.
Оксмо: не опускайся на землю, даже если ты самая умная… Идиотка…
Смотрите также: