Текст песни
Senkou
Saa hari wa ZERO o sashita
kakedasou BEDDO wa mujuuryoku
samete wa kurenai ne kimi no koe, sayonara no oto
surihetta REKODDO ga
yasashiku omoide wo kanadeta
saigo no kotoba dakara kirei nante
kasunda kako wa namida no sei
When swan sings last song
The time for walk with you, i loved
me ni utsuru mono wa yagate
kawaru darou reigai wa nai ne
taisetsudato kizuite kara nakusu koto me wo somuketeta
kokoro no garasu marude
SUPANKORU no youni kirameiteta
hane wa nakute mo
nani wo nakushite mo
hodokeku ito e
ima mo kogarete
When I sings your song
At end of the world, I loved
mai ochita hanabira
mou omokage mo nai ne
kanashii uta ima no keshiki
wasurenai youni hoho wo nadeta
senkou no youni fukai ni yami nukete
owaranai yume ni wakare o tsugeru
chiri yuku hibi mo
mikansei na uta mo
mirai o kanade chihei wo koete
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
Словно замерев во времени
Стрелки часов показываю полночь
Невозможно тебя разбудить…
Сквозь легкую завесу сна
Твой голос превратился в прощальное эхо
Сотри все мелодии
Навевающие нежные воспоминания
Последнее «Прощай» всегда подобно розе,
Но только слез вина, что пелена окутала глаза,
И пошлое исчезло навсегда
Это моя последняя лебединая песнь
Я так любил время, что мы проводили вдвоем
Со временем все меняется,
По-моему, это не избежно
Поняв истинную ценность вещей,
Поспешно отвожу глаза от того,
Что утратил навсегда
Стеклянные льдинки в моем сердце,
Словно сверкающие яркие блестки
Утратив крылья,
Потеряв все,
Продолжая желать
Счастья, которого так и не смог обрести
Мне нравилось петь твою песню
На краю мира
Опадая, танцующие лепестки
Не оставят и следа,
Грустные строчки стиха - мелодия нового дня
Не дают забыть о себе, непрестанно терзая мою душу
Из этого бесконечного сна, кричи
О своем уходе
О днях, давно канувших в Лету,
О стихах, что так и не были завершены
Измени свое будущее,
Перечеркни все!
Это моя прощальная лебединая песнь
Я так любил время, что мы проводили вдвоем
Перевод песни
Senkou
Saa hari wa ZERO o sashita
kakedasou BEDDO wa mujuuryoku
samete wa kurenai ne kimi no koe, sayonara no oto
surihetta REKODDO ga
yasashiku omoide wo kanadeta
saigo no kotoba dakara kirei nante
kasunda kako wa namida no sei
When swan sings last song
The time for walk with you, i loved
me ni utsuru mono wa yagate
kawaru darou reigai wa nai ne
taisetsudato kizuite kara nakusu koto me wo somuketeta
kokoro no garasu marude
SUPANKORU no youni kirameiteta
hane wa nakute mo
nani wo nakushite mo
hodokeku ito e
ima mo kogarete
When I sings your song
At end of the world, I loved
mai ochita hanabira
mou omokage mo nai ne
kanashii uta ima no keshiki
wasurenai youni hoho wo nadeta
senkou no youni fukai ni yami nukete
owaranai yume ni wakare o tsugeru
chiri yuku hibi mo
mikansei na uta mo
mirai o kanade chihei wo koete
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
Словно замерев во времени
Стрелки часов показываю полночь
Невозможно тебя разбудить…
Сквозь легкую завесу сна
Твой голос превратился в прощальное эхо
Сотри все мелодии
Навевающие нежные воспоминания
Последнее «Прощай» всегда подобно розе,
Но только слез вина, что пелена окутала глаза,
П пошлое исчезло навсегда
Это моя последняя лебединая песнь
Я так любил время, что мы проводили вдвоем
Со временем все меняется,
По-моему, это не избежно
Поняв истинную ценность вещей,
Поспешно отвожу глаза от того,
Что утратил навсегда
Стеклянные льдинки в моем сердце,
Словно сверкающие яркие блестки
Утратив крылья,
Потеряв все,
Продолжая желать
Счастья, которого так и не смог обрести
Мне нравилось петь твою песню
На краю мира
Опадая, танцующие лепестки
Не оставят и следа,
Грустные строчки стиха-мелодия нового дня
Не дают забыть о себе, непрестанно терзая мою душу
Из этого бесконечного сна, кричи
О своем уходе
О днях, давно канувших в Лету,
О стихах, что так и не были завершены
Измени свое будущее,
Перечеркни все!
Это моя прощальная лебединая песнь
Я так любил время, что мы проводили вдвоем
Смотрите также: