Текст песни
J’aimerais m’amuser, mais ce n’est jamais facile,
Quand mon cœur de crocodile s'en mêle.
J’ai déjà essayé de le cacher dans la forêt,
De ne l’emmener qu’à moitié… Ça marche pas.
Je pars au quart de tour,
Peut-être même au huitième,
Mais tous ces feux que je brûle,
C’est mon petit poème.
Et toi qui es toujours là,
Dis-moi comment ça va ?
Prends-moi la main, donne-moi la tienne,
La vie c’est mieux quand on est deux,
Ou plus à avoir le même problème.
Sèche-toi un peu les yeux, pleure encore si tu veux,
Qu’on l’aime ou pas, c’est la seule vie qu’on vivra.
Quand je suis au milieu, qu’on me regarde comme au ciné,
Y’a ma voix et la forêt qui tremblent.
Parfois ça me fait si peur, que j’arrive plus à parler,
Et parfois ça me fait crier. C’est comme ça.
Je pars au quart de tour,
Peut-être même au huitième,
Mais tous ces feux que je brûle,
C’est mon petit poème.
Et toi qui es toujours là,
Dis-moi comment ça va ?
Prends-moi la main, donne-moi la tienne,
La vie c’est mieux quand on est deux,
Ou plus à avoir le même problème.
Sèche-toi un peu les yeux, pleure encore si tu veux,
Qu’on l’aime ou pas c’est la seule vie qu’on vivra.
Qu’on l’aime ou pas, c’est la seule vie qu’on aura.
Et qu’on l’aime ou pas, cette vie passera.
J’aimerais m’amuser, mais ce n’est jamais facile,
Quand mon cœur de crocodile s'en mêle. S’emmêle.
Перевод песни
Я бы хотел повеселиться, но это никогда не бывает легко,
Когда мое крокодилое сердце вмешивается.
Я уже пытался спрятать его в лесу,
Чтобы отвести его только на полпути... Это не работает.
Я ухожу, как по маслу,
Может быть, даже в восьмом,
Но все эти огни, которые я сжигаю,
Это мое маленькое стихотворение.
И ты, кто всегда рядом,
Скажи мне, как ты?
Возьми меня за руку, дай мне свою,
Жизнь лучше, когда нас двое,
Или больше не иметь той же проблемы.
Вытри глаза немного, поплачь еще раз, если хочешь,
Нравится нам это или нет, но это единственная жизнь, которую мы проживем.
Когда я посередине, люди смотрят на меня, как в кино.
Вот мой голос и лес дрожит.
Иногда меня это так пугает, что я уже не могу говорить,
И иногда это заставляет меня кричать. Как будто.
Я ухожу, как по маслу,
Может быть, даже в восьмом,
Но все эти огни, которые я сжигаю,
Это мое маленькое стихотворение.
И ты, кто всегда рядом,
Скажи мне, как ты?
Возьми меня за руку, дай мне свою,
Жизнь лучше, когда нас двое,
Или больше не иметь той же проблемы.
Вытри глаза немного, поплачь еще раз, если хочешь,
Нравится нам это или нет, но это единственная жизнь, которую мы проживем.
Нравится нам это или нет, но это единственная жизнь, которая у нас будет.
И хотим мы того или нет, но эта жизнь пройдет.
Я бы хотел повеселиться, но это никогда не бывает легко,
Когда мое крокодилое сердце вмешивается. Запутывается.
Смотрите также: