Текст песни
Durchdringend der Blick meiner Reflektion
Im fließenden Gewässer
Der Strom verharrt in Gedanken
Beim Schritt über die schimmernde Grenze
Der Wandel durchbricht den Stillstand des Flusses
Treibt mich zurück an die Oberfläche
Wieder verdrängt die Erkenntnis
Verschlossen die Augen, blockiert den Verstand
Der Blick meines Zerrbildes trifft mich erneut
Fordernd bleckt es die Zähne
Mein Schatten erscheint vom Mondlicht geworfen
Langsam wie stark verfremdet
Die Geräusche gedämpft
Einzig das Krachen verformender Knochen erhallend
Verzweifeltes Brüllen bahnt sich den qualvollen Weg
Aus meiner heiseren Kehle
Steigend die Spannung der kochenden Haut
In Fetzen mein Antlitz gerissen
Das Fieber der Jagd kontrolliert die Reflexe
Triebgeleitet vom inneren Drang
Von tosender Raserei überwältigt
Erstickt das Rauschen des Blutes die Welt
Im Bann der zügellosen Wut
Verkümmern die menschlichen Züge
In Ketten mein duldsames Dasein gelegt
Der Wandel gänzlich vollzogen
Befreit vom nagenden Zweifel
Der Schwere des leidenden Herzens
Die Leere eurer polemischen Phrasen
Sind lange schon ohne Bedeutung
Entschlossen blickt mir im Rinnsal entgegen
Des Scharfrichters verfeindete Miene
Zwischen den gläsernen Bauten
Durch die nächtlichen Straßen streunend
Ausgemergelt der gezeichnete Körper
Wirr der heimgefundene Geist
Erneut befreit aus den Ketten
Doch jeder Wandel raubt ein Stück meiner Selbst
Und grausam die Bilder der Heimsuchung
Meiner in eure Kehlen gestoßene Krone
Перевод песни
Пронзительный взгляд моего отражения
В текущей воде
Течение замирает в мыслях
На шагу через мерцающую границу
Перемена нарушает тишину реки
Выталкивает меня обратно на поверхность
Снова, осознание подавляет
Глаза закрыты, разум заблокирован
Взгляд моего искажённого образа снова поражает меня
Требующе, скалит зубы
Моя тень появляется, отражённая лунным светом
Медленно, но сильно искажённая
Звуки приглушены
Лишь хруст деформирующихся костей отдаётся эхом
Отчаянный рёв прорывается сквозь мучения
Из моего охрипшего горла
Напрягая кипящую кожу
Моё лицо разорвано в клочья
Лихорадка охоты управляет рефлексами
Движимый внутренним побуждением
Охваченный ревущей яростью
Прилив крови душит мир
Под чарами необузданной ярости
Человеческие черты атрофируются
В цепях моё терпеливое существование Положен
Перемена полностью свершилась
Освобождена от грызущих сомнений
Тяжесть страдающего сердца
Пустота твоих полемических фраз
Давно потеряла смысл
Решительно смотрит на меня из потока
Враждебное выражение палача
Между стеклянными зданиями
Блуждая по ночным улицам
Изможденное, с клеймом тело
Смятенный, обретенный дух
Вновь освобожденный от цепей
Но каждая перемена крадёт часть меня
И жестоко образы суда
Моя корона вонзается вам в глотки
Смотрите также: