Текст песни
Die already
None defy the one-man walled city
Stone made flesh, veins etched in his hands
Eighty-Eight stance draped in invasive plants
And rain dance unsafely, brace for the supercell
Mutiny or footage for your blooper reel, who can tell
Pours hot tar from the top of the barn
Necktie on his head, condor on his arm
Dog Star in a jar, bordering unsustainable
Mea culpa, mea culpa, maybe I should pray occult
Systematic Catholic or sigil of the Baphomet unraveling
Either way his ID show a snake and skull
Always been a private dude who couldn't keep a tally
Of which lies he told who
Dye his hair, shave, change names and his lazy drawl
Soon enough I will estrange you all
I get ghost
(Ghost)
(Now the free throw)
On Dasher
Half-dead carolers deck a hall, wreck a whole advent calendar
Brother on speakerphone lurking at the Burgerville
Bathrobe hammer toes murdering the curb appeal
Would I be returning or forsaken with the craven and
Carnivourous vegetation that take him for his Steak-umms
I dunno I gotta think about it
Truthfully I don't know which makes me a bigger coward
Either stomach all the hubris, cash in his two cents
Loose lips locked up over a chewed Eucharist
Or, maybe re-appropriate the energy
Holed up, passing the poultry to Hecate
Bullheaded burn out fled his own pedigree
And never better, never would've met your Heaven anyway
Anyway, merry merry go make soup out of bones
Just know when the room go cold
I'm a ghost
(Ghost)
G-H-O-S-T
Ghost ghost ghost
He's ghost
Flea comb, exorcism and de-worming
Fitted for a curse and a crown of birds circling
Search party falling forward unthwarted
Meet him at the crossroads drawn and quartered
For a master of puppets, how sad are his cupboards
Non-dairy creamers, can of last supper
And a runneth over cup full of black tap water
Its a marvel of privacy over pack hunter
Raspberry jelly on his Jesus toast
And turn heather gray sweats into Easter clothes
With no immediately measurable crimewave ice-age
Christ children still skin a cat sideways
I don't pick teams or administer bans
I'm in the creek with a pick and a pan, it go
Forcibly ejected or a voluntary death scene
Tell 'em what the out-of-order blinking EMF mean
Ghost
(Ghost)
Перевод песни
Умри уже! Никто не бросит вызов городу, окружённому стеной,
Камень во плоти, вены выгравированы на его руках.
Стойка восемьдесят восьмого, окутанная инвазивными растениями.
И дождь небезопасно танцует, готовься к суперячейке.
Мятеж или кадры для твоего ляпа, кто знает?
Льёт горячую смолу с крыши амбара.
Галстук на голове, кондор на руке.
Собачья звезда в банке, граничащая с нежизнеспособностью.
Моя вина, моя вина, может быть, мне стоит помолиться оккультизму.
Систематический католик или символ Бафомета, разоблачаемого.
В любом случае, в его удостоверении личности змея и череп.
Всегда был скрытным парнем, который не мог вести учёт.
Которого он кому-то лгал.
Красит волосы, бреется, меняет имена и лениво тянет слова.
Скоро я оттолкну вас всех.
Я становлюсь призраком.
(Призрак)
(Теперь штрафной бросок)
Вкл. Дэшер
Полумертвые колядующие украшают зал, портят весь адвент-календарь
Братец с громкой связью, затаившийся в Бургервилле
Молотки банного халата убивают привлекательность
Вернусь ли я или буду брошен трусливым и
Хищным растением, которое принимает его за свои стейк-уммы?
Не знаю, мне нужно подумать об этом
Честно говоря, я не знаю, что делает меня большим трусом
Либо переварю всю эту гордыню, наличными в своих двух центах
Болтливые губы сомкнуты над пережеванной евхаристией
Или, может быть, снова присвою энергию
Спрятавшись, передаю птицу Гекате
Выгоревший упрямец сбежал от собственной родословной
И никогда не был бы лучше, никогда бы не встретил твои небеса
В любом случае, веселись, веселись, вари суп из костей
Просто знай, когда в комнате станет холодно
Я призрак
(Призрак)
ПР-Ы-Д-Ы-К
Призрак-призрак Призрак
Он призрак
Блохой гребень, экзорцизм и дегельминтизация
Готов к проклятию и короне из кружащих птиц
Поисковая группа без помех продвигается вперёд
Встречайте его на перекрёстке, четвертованного
Для мастера кукол, как же печальны его шкафы
Сливки без молока, банка последнего ужина
И переполненная чашка, полная чёрной воды из-под крана
Это чудо уединения над охотником в стае
Малиновое желе на его тосте с Иисусом
И превращает серые свитера цвета вереска в пасхальную одежду
Без мгновенно измеряемой волны преступности ледниковый период
Дети Христа всё ещё сдирают шкуру с кошки боком
Я не выбираю команды и не налагаю запреты
Я в ручье с киркой и сковородкой, всё идёт
Насильно выброшенный или место добровольной смерти
Расскажи им, что означает неисправное мигающее ЭМП
Призрак
(Призрак)
Смотрите также: