Текст песни
[Talking quietly]
M1: "Ms. Murphy is such a pain, man."
M2: "We just had a test a week ago. Now we gotta take another one tommorrow. This sucks!"
M1: "And it counts for 80 percent of our grade."
M2: "Well we better study our butts off."
M1: "Well we came to the right place, the ever so quiet library."
M2: "Ok, enough talking, let's study!"
M1: "All right."
[Turning pages]
[Heavy steps]
M2: "Uh oh"
M1: "Oh no! Fatty McGee is coming. We'll never get any studying done with him in the library."
[Heavy steps continue]
M2: "Oh god, he's taking the stairs! That means he's going to be way out of breath!"
[Fatty whining, try to catch breath]
M1: "Oh no, he's going to sit with us."
Fatty: [Annoying whining voice] "Hey fellas, studying for the big test?"
M1: "Uh, yes Fatty, we were."
Fatty: [Still trying to catch breath] "Great! I'll join ya."
[Fatty pulls out chair and falls into it, still whining horribly]
M2: "Hey Fatty, why don't you go to the bathroom 'till you catch your breath?"
Fatty: "No, no, I'm catching it!"
[Fatty continuing to whine and snort]
M1: "Ok, ok Fatty, but try to keep the wheezing level down, we're trying to concentrate."
Fatty: [Continuing to wheeze and whine louder] "Sure, no problem."
M1: "Oh man."
Fatty: [Still snorting and whining loudly] "This test counts for eighty percent of our grade, you know."
[Whining continues even louder]
M1: "Yes Fatty, we know, we just said that."
[Wheezing continues a little softer]
M2: "Fatty! Please keep it down!"
[Fatty makes snoring/whining sounds]
M2: "Is he sleeping!?"
M1: "No, it's his deviated sceptum. Seriously Fatty, keep the breathing down." [Snoring stops, more weird noise starts]
M2: "Ahh geez Fatty, what's wrong with you!?"
Fatty: [Pausing, snorting] "I'm trying."
[Whining continues]
M1: "Fatty, you know what's going to happen! Stop breathing so heavy! Please we gotta study!"
[Whining gets higher and higher until it's continuous]
M2: "Oh no, that one's going to do it!"
[Fire alarm sounding, fire trucks honking their horns, sirens reeling]
M2: "Fatty, the fire department thinks the fire alarm went off again!"
Fatty: [Continuing his LOUD annoying whine] "I'm sorry!"
Fireman Ray: "Fire! Man the building!"
M1: "Sorry Fireman Ray, it's not the fire alarm."
Fireman Ray: "Fatty McGee, is that you again!?"
Fatty: [Stillin whining annoyingly] "Yes." [Snort] "Sorry." [Snort]
Fireman Ray: "Didn't we tell you not to take the stairs anymore!?"
Fatty: [Whiney voice] "But I like the stairs!"
Fireman Ray: [annoyed] "Why!?"
Fatty: [Still whining horribly] "They're fun!"
Fireman Ray: "Oh Fatty McGee, you're the fattest!"
[Everyone laughing at stupid joke]
[Raspberry]
Перевод песни
[Тихо говорю]
М1: «Мисс Мерфи такая боль, чувак».
М2: «Неделю назад у нас был тест. Теперь завтра нам нужно сдать еще один. Это отстой!»
М1: «И это составляет 80 процентов нашей оценки».
М2: «Ну, нам лучше заняться изучением задниц».
М1: «Ну, мы пришли в нужное место, в очень тихую библиотеку».
М2: «Ладно, хватит разговоров, давайте учиться!»
М1: «Хорошо».
[Перелистывание страниц]
[Тяжелые шаги]
М2: «Ой-ой»
М1: «О нет! Приедет Фатти МакГи. Мы никогда не будем заниматься с ним в библиотеке».
[Тяжелые шаги продолжаются]
М2: «О боже, он поднимается по лестнице! Это значит, что он сильно запыхается!»
[Жирный нытье, попробуй отдышаться]
М1: «О нет, он сядет с нами».
Фатти: [Раздражающе ноющим голосом] «Эй, ребята, готовитесь к важному тесту?»
М1: «Ах, да, Фатти, были».
Фатти: [Все еще пытается отдышаться] «Отлично! Я присоединюсь к тебе».
[Фатти вытаскивает стул и падает на него, продолжая ужасно скулить]
М2: «Эй, Фатти, почему бы тебе не сходить в ванную, пока не отдышишься?»
Фатти: «Нет-нет, я поймаю!»
[Фатти продолжает скулить и фыркать]
М1: «Хорошо, хорошо, Фатти, но постарайся снизить уровень хрипов, мы пытаемся сконцентрироваться».
Фатти: [Продолжает хрипеть и скулить громче] «Конечно, без проблем».
М1: «Ох, чувак».
Фатти: (Все еще громко фыркает и скулит) «Знаете, этот тест дает нам восемьдесят процентов нашей оценки».
[Нытье продолжается ещё громче]
М1: «Да, Фатти, мы знаем, мы только что это сказали».
[Хрипение продолжается, немного тише]
М2: «Фатти! Пожалуйста, потише!»
[Фатти издает храпящие/скулящие звуки]
М2: «Он спит!?»
М1: «Нет, это у него искривленная перегородка. Серьезно, Фатти, задержи дыхание».[Храп прекращается, начинается ещё более странный шум]
М2: «Ааа, Фатти, что с тобой не так!?»
Фатти: [Пауза, фырканье] «Я пытаюсь».
[Нытье продолжается]
М1: «Фатти, ты знаешь, что произойдет! Перестань так тяжело дышать! Пожалуйста, нам пора учиться!»
[Нытье становится всё сильнее и сильнее, пока не становится непрерывным]
М2: «О нет, он это сделает!»
[Звучит пожарная сигнализация, пожарные машины гудят, ревут сирены]
М2: «Фатти, пожарные думают, что пожарная сигнализация снова сработала!»
Фатти: (Продолжает ГРОМКОЕ надоедливое нытье) "Мне очень жаль!"
Пожарный Рэй: «Пожар! Управляйте зданием!»
М1: «Извини, пожарный Рэй, это не пожарная сигнализация».
Пожарный Рэй: «Фатти МакГи, это снова ты!?»
Фатти: [Все еще раздражающе скулит] «Да».[Фыркает] «Извини».[Фырканье]
Пожарный Рэй: «Разве мы не говорили тебе больше не подниматься по лестнице!?»
Фатти: [плачущим голосом] «Но мне нравится лестница!»
Пожарный Рэй: [раздражённо] «Почему!?»
Фатти: (Все еще ужасно хнычет) "Они веселые!"
Пожарный Рэй: «О, Толстяк МакГи, ты самый толстый!»
[Все смеются над глупой шуткой]
[Малина]
Смотрите также: