Текст песни AYAX Y PROK - Reproches

  • Исполнитель: AYAX Y PROK
  • Название песни: Reproches
  • Дата добавления: 05.08.2025 | 21:56:36
  • Просмотров: 9
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Mujeres, mujeres, más mujeres
Mañana te mueres ¿Y qué tienes?
¿De dónde vienes?
Nada besa ya nuestras arrugadas pieles
No lo ves, no somos jóvenes, nadie te quiere
Perdiste lo que muchos esperan toa' su vida
Que nunca llegan, que nunca atisban
Querer que te quieran como McGregor y Kidman
No sólo a ti mismo como Berma
Como el piano Szpilman, tiquiriu Mandinga
Como bailaba Tomasa por el barrio de la Timba
El amor no es una firma ¡Abre la puerta Vilma!
Y dime algo que en verdad nos distinga
Mis errores me matan, los aciertos no tapan
No solapan, el alma no es opaca
Yo soy el Jackass de los sentimientos
Como un Yamakashi por los muros de mi adentro
Casi que me encuentro, pero al final me caigo
Me caigo, me pierdo, pierdo a los demás
Por no cuidarlos más que por tratarlos mal
Esta noche no hay reproche, recordar y brindar
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos
Nos lanzamos mil reproches? Y no supimos, y no supimos callarnos
Fue una bella época, ella es mulata
Tocaba las maracas
Yo poeta, la llevé a Caracas
Nuestra vida loca
Yo hacía la comida, ella la sala, la bona
Es de Grana' pero parece de La Habana
Vive en la Tierra pero viene de la Luna
Me pide un anillo, pero me quedé la pluma
Dame un bocadillo que mi alma se desploma
Guajira
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos
Nos lanzamos mil reproches? Y no supimos, y no supimos callarnos
La niña de las flores en el pelo, de los ojos de lucero
Consuelo de un borracho egoísta y altanero
No tenerla es como estar en el talego
Te lo juro, te lo ruego, esto no lo escribo ciego
Princesa y bandolero, nos mataron los celos
¿Por qué el reproche siempre está donde llego?
Familia, amigos, a los que quiero
No tengo razón yo y ellos no pueden verlo
Debo sacar mi mierda, luchar por ellos
Juro por mis muertos que lo intento
Que me centro y me disparan
Que si me aparto me añoran
Que mi cora nunca para
Pierde horas a las buenas, a las malas ¡No me jodas!
Hasta mi labia se evapora
Ella que pague mis manías destructoras
¿Y tú qué miras con tu mierda patética?
A muchos les vendría bien algo de autocrítica
Esto es por los míos y por mí
Pa' que mañana sea feliz al ver mis huellas
Mi muy querido hijo
Que mis manos se froten en orgullo a lo que hicieron
Que mi boca sonría por aquello que dijo
Guajira, Guantanamera
¿Cuánto me esperas? Punta galera
Un pescador de fortuna
El día que enganché a esa morena
Sonaron las sirenas
Las campanas de la torre de la vela
Gitana quién esperan lanzaban romero
No soy Romeo, pero mis versos son más bellos
Tú y yo, si quieres viajamos a New York
Al cosmos, domingo de ramos
Guiado por los ritmos, poeta maldito
Le quito el vestido, es mi estilo
Fino, chaqueta y copa de vino, venga díselo
Otra noche, otra noche, otra noche
Comiendo de su chuche
Me dejas touché, no hay reproches
Ni Margaret Thatcher, la vita dolce
Suave, suave, dile, dile
Dile que no sabe, lo que este niño vale
Mi verso es sublime
Por esa morena cometía un crimen
Por Dios, dile que me ame
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos
Nos lanzamos mil reproches? Y no supimos, y no supimos callarnos

Перевод песни

Женщины, женщины, ещё женщины.
Завтра ты умрёшь. А что у тебя есть?
Откуда ты взялась?
Нашу морщинистую кожу больше ничто не целует.
Разве ты не видишь, мы не молоды, тебя никто не любит.
Ты потеряла то, чего многие ждут всю жизнь.
То, что никогда не приходит, чего они никогда не увидят.
Хочешь, чтобы тебя любили, как Макгрегора и Кидман.
Не просто себя, как Берму.
Как рояль Шпильмана, tiquiriu Mandinga.
Как Томаша танцевала в районе Тимба.
Любовь — это не подпись. Открой дверь, Вилма! И скажи мне что-нибудь, что действительно отличает нас? Мои ошибки убивают меня, мои успехи не скрывают меня. Они не пересекаются, душа не непроницаема. Я — Чудак чувств. Словно Ямакаши на стенах внутри меня. Я почти нахожу себя, но в итоге падаю. Я падаю, я теряюсь, я теряю других. За то, что не заботился о них больше, чем за то, что плохо с ними обращался. Сегодня вечером нет упреков, воспоминаний и тостов. Ты помнишь ту ночь, когда, когда, унижая себя, Мы бросили друг другу тысячу упреков? И мы не знали, и мы не знали, как молчать.
Это было прекрасное время, она мулатка.
Она играла на маракасах.
Я, поэт, взял её в Каракас.
Наша безумная жизнь.
Я готовил еду, она готовила в гостиной, в хорошей.
Она из Гранады, но похожа на Гавану.
Она живёт на Земле, но прилетела с Луны.
Она просит у меня кольцо, но я оставил ручку.
Дай мне сэндвич, моя душа тонет.
Гуахира.
Ты помнишь ту ночь, когда, когда, чтобы унизить себя,
Мы бросили друг другу тысячу упреков? И мы не знали, и не знали, как молчать.
Девушка с цветами в волосах, с глазами-звёздами.
Утешение эгоистичного и надменного пьяницы.
Не иметь её – всё равно что сидеть в тюрьме.
Клянусь, умоляю, я не пишу это вслепую.
Принцесса и разбойник, нас убила ревность.
Почему упрек всегда там, где я могу до него дотянуться?
Семья, друзья, те, кого я люблю.
Я не прав, и они этого не видят.
Я должен вывернуться, бороться за них.
Клянусь своей смертью, что попытаюсь.
Что я сосредоточусь, и они меня пристрелят.
Что если я отступлю, они по мне промахнутся.
Что моё сердце никогда не остановится.
Оно тратит часы, делая добро и делая зло. Не связывайтесь со мной!
Даже мои сладкие речи испаряются.
Пусть она платит за мои разрушительные одержимости.
А куда ты смотришь со своим жалким дерьмом? Многим не помешала бы самокритика.
Это моё и для меня.
Чтобы завтра я был рад увидеть свои отпечатки пальцев.
Мой дорогой сын.
Пусть мои руки потираются от гордости за то, что они сделали.
Пусть мои губы улыбаются за то, что они сказали.
Гуахира, Гуантанамера.
Как долго ты меня ждёшь? Галера-Пойнт
Рыбак удачи
В тот день, когда я поймал мурену
Завыли сирены
Зазвонили колокола парусной башни
Цыганка, которая ждала, бросала розмарин
Я не Ромео, но мои стихи прекраснее
Мы с тобой, если хочешь, отправимся в Нью-Йорк
В космос, Вербное воскресенье
Ведомый ритмами, проклятый поэт
Я снимаю с неё платье, это в моём стиле
Прекрасно, пиджак и бокал вина, давай, скажи ей
Ещё одна ночь, ещё одна ночь, ещё одна ночь
Поедая её сладкое лакомство
Ты оставляешь меня трогательным, нет никаких упреков
Даже Маргарет Тэтчер, la vita dolce
Нежно, нежно, скажи ей, скажи ей
Скажи ей, что она не знает, чего стоит этот ребёнок
Мои стихи возвышенны
Ради этой мурены я совершил преступление
Ради Бога, скажи ей, чтобы любила меня
Ты помнишь это? Ночь, когда же, когда же, чтобы унизить себя, Мы бросили друг другу тысячу упреков? И не знали, и не знали, как промолчать.

Смотрите также:

Все тексты AYAX Y PROK >>>