Текст песни
Must have left my house at eight, because I always do
My train, I'm certain, left the station just when it was due
I must have read the morning paper going into town
And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
I must have made my desk around a quarter after nine
With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
I must have gone to lunch at half past twelve or so
The usual place, the usual bunch
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
The day before you came
I must have lit my seventh cigarette at half past two
And at the time I never even noticed I was blue
I must have kept on dragging through the business of the day
Without really knowing anything, I hid a part of me away
At five I must have left, there's no exception to the rule
A matter of routine, I've done it ever since I finished school
The train back home again
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Oh yes, I'm sure my life was well within it's usual frame
The day before you came
Must have opened my front door at eight o'clock or so
And stopped along the way to buy some chinese food to go
I'm sure I had my dinner watching something on tv
There's not, I think, a single episode of dallas that I didn't see
I must have gone to bed around a quarter after ten
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then I must have read a while
The latest one by marilyn french or something in that style
It's funny, but I had no sense of living without aim
The day before you came
And turning out the light
I must have yawned and cuddled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The day before you came
Перевод песни
Должен был покинуть мой дом в восемь, потому что я всегда делаю
Мой поезд, я уверен, покинул станцию, когда это было
Я, должно быть, прочитал утреннюю газету, отправляющуюся в город
И, пройдя редакционную редакцию, несомненно, я, наверное, нахмурился
Должно быть, я сделал стол около четверти после девяти
С письмами, которые нужно прочитать, и кучами бумаг, ожидающих подписания
Я, должно быть, пообедал в половине двенадцатого
Обычное место, обычная группа
И все же на вершине этого я вполне уверен, что, должно быть, дождь
Накануне твоего приезда
Я должен был зажечь свою седьмую сигарету в половине второго
И в то время я даже не заметил, что я был синим
Я, должно быть, продолжал тянуть дело в тот день
Не зная ничего, я спрятал часть меня
В пять я, должно быть, ушел, исключение из правила
Вопрос рутины, я делал это с тех пор, как окончил школу
Поезд снова домой
Несомненно, я должен был прочитать вечернюю газету, затем
О да, я уверен, что моя жизнь была в его обычной рамке
Накануне твоего приезда
Должно быть, я открыла входную дверь в восемь часов или около того
И остановился на пути, чтобы купить китайскую еду
Я уверен, что ужинал, смотрю что-то на телевизоре
Нет, я думаю, один эпизод далласа, которого я не видел
Должно быть, я ложился спать примерно через четверть после десяти
Мне нужно много сна, и поэтому мне нравится быть в постели к тому времени, я, должно быть, немного прочитал
Последний из них - marilyn french или что-то в этом стиле
Это смешно, но я не имел никакого смысла жить без цели
Накануне твоего приезда
И выключение света
Я, должно быть, зевнул и обнял еще одну ночь
И, грохочусь на крыше, я, должно быть, слышал звук дождя
Накануне твоего приезда
Смотрите также: