Текст песни
1 куплет:
Gm D
В багрянице стоишь Ты в терновом венце,
D7 Gm
Туго спереди связаны руки;
Cm Gm
Сколько скорби глубокой на бледном лице,
D Gm
Сколько жалости к людям и муки.
2 куплет:
Но не телом скорбишь Ты, Спаситель людей,
Хоть позорная пытка ужасна;
В страшный час для Тебя несравненно больней
Знать, что жертва для многих напрасна.
3 куплет:
Взор любовью горел, озаряя врагов,
Сердце нежно обнять всех стремилось;
Но не многим понятна Христова любовь,
И толпа над Ним злобно глумилась.
4 куплет:
"Дайте скипетр Ему, на колени скорей!
Здравствуй, Царь Иудейский!" - кричали
И в затекшие руки Царя всех царей
Тростниковую палку давали.
5 куплет:
Били ею Его по колючкам венка,
И по впалым ланитам хлестали,
И плевали в лицо. Кровь стекала с чела.
А они все сильней насмехались.
6 куплет:
Так страдал и томился Спаситель людей;
Мир порочный над Богом глумился.
За тебя, о мой друг, твой Спаситель страдал,
За тебя Он так тяжко томился.
Перевод песни
1 verse:
Gm d
In the crimson neck You stand in a crown of thorns
D7 gm
Hands are tightly bound in front;
Cm gm
How much sorrow is deep on a pale face,
D gm
How much pity for people and torment.
Verse 2:
But you do not grieve with your body, Savior of people,
Though shameful torture is terrible;
In a terrible hour for you, it is incomparably more painful
To know that the sacrifice is in vain for many.
Verse 3:
The gaze of love burned, illuminating the enemies
The heart gently embraced everyone;
But not many understand the love of Christ,
And the crowd viciously mocked him.
4 verse:
"Give the scepter to Him, on your knees soon!
Hello, King of the Jews! "- shouted
And into the numb hands of the King of all the kings
A cane stick was given.
5 verse:
They beat him with thorns of a wreath,
And they lashed at the hollow Lanites,
And spat on the face. Blood flowed from the brow.
And they all taunted harder.
Verse 6:
So the Savior of people suffered and languished;
The vicious world of God mocked.
For you, oh my friend, your Savior suffered
He languished for you so heavily.
Смотрите также: