Текст песни
На Купалу как-то раз, на Купалу в поздний час
Во лесу лесочке, во лесу лесочке
Млады девки гуляли, красны девки гуляли
Рядом с ручеёчком, рядом с ручеёчком.
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Вдоль по бережку гуляли, цветы цветики срывали
На лугу-лужочке, на лугу-лужочке.
О семье они спевали и венки совевали
Поздно вечерочком, поздно вечерочком
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Они желанье загадали, венки в реку кидали
Во лесу лесочке, во лесу лесочке:
«Кто веночек поймает, за того замуж выйду!
Нарожу сыночка, нарожу и дочку!»
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
На Купалу как-то раз, на Купалу в поздний час
Во лесу лесочке, во лесу лесочке.
Млады девки гуляли, красны девки гуляли
Рядом с ручеёчком, рядом с ручеёчком.
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком
Во лесу лесочке, рядом с ручеёчком,
На лугу лужочке, поздно вечерочком.
Перевод песни
On Kupala, once upon a time—on Kupala, in the late hours—
In the forest grove, in the forest grove,
Young maidens strolled, fair maidens strolled,
Beside the little stream, beside the little stream.
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
Along the riverbank they strolled, plucking little flowers,
In the meadow green, in the meadow green.
They sang of family and wove their floral wreaths,
Late in the evening, late in the evening.
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
They made a wish and cast their wreaths into the river,
In the forest grove, in the forest grove:
"Whoever catches my little wreath—him I shall wed!
I shall bear a son, and I shall bear a daughter!"
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
In the forest grove, beside the little stream,
In the meadow green, late in the evening.
On Kupala, once upon a time—on Kupala, in the late hours—
In the forest grove, in the forest grove,
Young maidens strolled, fair maidens strolled,
Beside the little stream, beside the little stream. In the woods, in the grove, beside the little stream,
In the meadow, on the greensward, late in the evening hour.
In the woods, in the grove, beside the little stream,
In the meadow, on the greensward, late in the evening hour.
Смотрите также: