Текст песни Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6

  • Исполнитель: Фридрих Ницше
  • Название песни: Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6
  • Дата добавления: 10.05.2018 | 06:15:09
  • Просмотров: 510
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Но тут случилось нечто, что сделало
уста всех немыми и взор неподвижным.
Ибо тем временем канатный плясун
начал свое дело:
он вышел из маленькой двери
и пошел по канату,
протянутому между двумя башнями
и висевшему над базарной площадью и народом.
Когда он находился посреди своего пути,
маленькая дверь вторично отворилась,
и детина, пестро одетый, как скоморох,
выскочил из нее и быстрыми шагами
пошел во след первому.
"Вперед, хромоногий, --
кричал он своим страшным голосом, --
вперед, ленивая скотина, контрабандист,
набеленная рожа!
Смотри, чтобы я не пощекотал тебя
своею пяткою!
Что делаешь ты здесь между башнями?
Ты вышел из башни;
туда бы и следовало запереть тебя,
ты загораживаешь дорогу тому,
кто лучше тебя!" --
И с каждым словом
он все приближался к нему --
и, когда был уже на расстоянии
одного только шага от него,
случилось нечто ужасное,
что сделало уста всех немыми
и взор неподвижным:
он испустил дьявольский крик
и прыгнул через того,
кто загородил ему дорогу.
Но этот, увидев,
что его соперник побеждает его, потерял голову и канат;
он бросил свой шест и сам еще быстрее,
чем шест, полетел вниз,
как какой-то вихрь из рук и ног.
Базарная площадь и народ
походили на море,
когда проносится буря:
все в смятении бежало
в разные стороны,
большею частью там,
где должно было упасть тело.

Но Заратустра оставался на месте,
и прямо возле него упало тело,
изодранное и разбитое, но еще не мертвое.
Немного спустя к раненому вернулось сознание, и он увидел Заратустру,
стоявшего возле него на коленях.
"Что ты тут делаешь? --
сказал он наконец. --
Я давно знал,
что черт подставит мне ногу.
Теперь он тащит меня в преисподнюю;
не хочешь ли ты помешать ему?"

"Клянусь честью, друг, --
отвечал Заратустра, --
не существует ничего,
о чем ты говоришь: нет ни черта,
ни преисподней.
Твоя душа умрет еще скорее,
чем твое тело: не бойся же ничего!"

Человек посмотрел на него
с недоверием.
"Если ты говоришь правду, -- сказал он,
-- то, теряя жизнь, я ничего не теряю.
Я немного больше животного,
которого ударами и впроголодь
научили плясать".

"Не совсем так, -- сказал Заратустра, --
ты из опасности сделал себе ремесло,
а за это нельзя презирать.
Теперь ты гибнешь от своего ремесла;
за это я хочу похоронить тебя
своими руками".

На эти слова Заратустры
умирающий ничего не ответил;
он только пошевелил рукою,
как бы ища, в благодарность,
руки Заратустры.

Перевод песни

But something happened that did
the mouth of all is dumb and the look is fixed.
For in the meantime the cable dancer
started his own business:
he left the small door
and walked along the rope,
stretched between two towers
and hung over the market square and people.
When he was in the midst of his journey,
the small door opened again,
and the little fellow, dressed as a buffoon,
jumped out of it and took quick steps
followed the first one.
"Forward, limp, -
he cried in his terrible voice, "
forward, a lazy beast, a smuggler,
a whitened face!
See that I do not tickle you.
with my heel!
What are you doing here between the towers?
You came out of the tower;
there would have to be locked you up,
you block the way,
who is better than you! & quot; -
And with every word
he was getting closer to him -
and when he was already at a distance
one step away from him,
something awful happened,
which made the mouth of all the dumb
and look immovable:
he let out a devilish cry
and jumped through that,
who blocked his way.
But this, having seen,
that his rival defeated him, lost his head and rope;
he threw his pole and himself even faster,
than a pole, flew down,
like a whirlwind of hands and feet.
Market Square and people
were like the sea,
when a storm is blowing:
all was in turmoil
in different directions,
mostly there,
where the body had to fall.

But Zarathustra remained in place,
and right next to him fell a body,
tattered and broken, but not yet dead.
A little later the consciousness returned to the wounded man, and he saw Zarathustra,
standing next to him on his knees.
What are you doing here? -
he finally said. -
I knew for a long time,
that the devil would set my foot.
Now he drags me to hell;
do you want to stop him? & quot;

"By my honor, my friend,"
Zarathustra replied, -
there is nothing,
what are you saying: there is not a damn thing,
nor the underworld.
Your soul will die even sooner,
than your body: do not be afraid of anything! "

The man looked at him
with disbelief.
"If you are telling the truth," he said,
- then, losing my life, I do not lose anything.
I'm a little more animal,
who strikes and starvation
taught to dance ".

"Not exactly," said Zarathustra, "
you have made a craft out of danger,
but for this you can not despise.
Now you perish from your craft;
for this I want to bury you
with my own hands & quot ;.

On these words of Zarathustra
the dying man did not answer;
he only moved his hand,
as if seeking, in gratitude,
hands of Zarathustra.

Смотрите также:

Все тексты Фридрих Ницше >>>