Текст песни
З вечора тривожного аж до ранку
Вишивала дівчина вишиванку.
Вишивала дівчина, вишивала,
Чорну та червоную нитку брала.
А що чорна ниточка — розтавання,
А червона ниточка — то кохання.
Щоб та чорна ниточка часто рвалась,
А червона ниточка легко слалась.
Встану я в неділеньку з позаранку,
Подарую милому вишиванку.
Сердся, мій соколику, чи не сердься,
Будеш ти носить її коло серця.
Перевод песни
In the evening alarming until the morning
Embroidered girl embroidery.
Embroidered girl embroidered
I took the black and red thread.
And what is the black thread - rooting,
And the red thread is love.
So that the black thread is often torn
And the red thread was easily slapped.
I'll get up on a Sunday from the afternoon,
I will give a cute embroidery.
Serdsi, my sadness, do not be angry
Will you wear it around your heart?
Смотрите также: