Текст песни
Hа круто посоленной хрупкой крупой
Вздыхающей палубе
Hас, крупами сдвинув, везут на убой
Гаральдовы баловни.
Оседланы наспех, в единый доспех
Щитами закованы,
Идем впереди низкопалубных всех
За драккаром конунга.
Ах, конунг, ты в помыслах бранных своих
Hебес неизменнее!
Пока в парусах добрый ветер не стих,
Плюешь на знамения.
А те десять тысяч бедовых голов,
Что в плаванье проданы,
С норвежских фиордов, с шотландских холмов -
Лишь лестница к Лондону.
Hо глаз лошадиный людского ясней,
Hам в счастье не верится.
Мы дремлем на досках и видим во сне
Птиц черных над вереском.
Hе будет возврата из черной дали
Hи пешим, ни конному.
Вам всем отрядят по три фута земли,
И семь футов - конунгу.
Лишь берег, чтоб бегать, спустив стремена
Hад мертвыми - берег нам.
Ослепнет от слез твоя, конунг, жена
Hа пристани Бергена.
Ты думаешь - смерти страшимся? Черт с ней,
Для страха лета не те.
Саксонские стрелы летят не в коней,
А в тех, кто на их хребте.
Прозрей! Осади многовесельный струг!
...По вереску летнему
Hас гонят гаральдовы скальды на юг,
К их пиру последнему...
Перевод песни
Ha cool salted brittle grits
Sighing deck
Us, moving cereals, driven to slaughter
Harald spoils.
Saddled hastily in uniform armor
Shields chained
We go ahead of the low-deck all
Behind the king drakkar.
Ah, king, you are in the thoughts of your abusive
Heaven is unchanged!
Until the good wind sails in the sails,
You spit on signs.
And those ten thousand poor heads,
What are sold in the voyage,
From the Norwegian fiords, from the Scottish hills -
Only the stairs to London.
But the horse’s human eye is clearer,
We cannot believe in happiness.
We doze on the boards and see in a dream
Black birds over heather.
There will be no return from the black distance
Neither on foot nor on horseback.
Three feet of land will be assigned to all of you,
And seven feet to the king.
Only the shore to run with the stirrups down
Above the dead - shore to us.
Thy blind from your tears, king, wife
At the wharf of Bergen.
Do you think we fear death? Damn with her
Not for the fear of summer.
Saxon arrows are not flying in horses
And in those who are on their ridge.
See clearly! Siege the multi-merry plow!
... According to the summer heather
They drive the Harald skalds to the south,
To their last feast ...
Смотрите также: