Текст песни
Золотые маковки церквей над рекою,
Земляника спелая с парным молоком,
Я бегу по скошенной траве, а надо мною
Небо голубое высоко.
Я ещё мальчишка лет пяти,
И радость моя поёт, и счастье моё летит.
Бабушкины сказки про любовь и отвагу,
Где добро и правда белый свет берегут,
Дедовы медали за Берлин и за Прагу,
И весенний праздничный салют.
Знаю, что все вместе мы народ,
И счастье моё летит, и радость моя поёт.
Это всё моё родное, это где-то в глубине,
Это самое святое, что осталось во мне.
Это нас хранит и лечит, как Господня Благодать,
Это то, что не купить и не отнять.
Время равнодушное пройдёт по округе,
Вычеркнув родные для меня адреса,
Мы познаем прибыль и расчёт, но друг в друге
Перестанем видеть небеса.
И когда мне станет тяжело,
Я снова скажу себе всем временам назло -
Это всё моё родное, это где-то в глубине,
Это самое святое, что осталось во мне.
Это нас хранит и лечит, как Господня Благодать,
Это то, что не купить и не отнять.
Перевод песни
The golden domes of churches over the river,
Strawberries are ripe with fresh milk,
I'm running on mowed grass, but over me
The sky is blue high.
I'm still a boy of five,
And my joy is singing, and my happiness is flying.
Grandmother's tales of love and courage,
Where good and true white light is protected,
Dedovy medals for Berlin and for Prague,
And a spring festive salute.
I know that together we are a people,
And my happiness flies, and my joy sings.
It's all my own, it's somewhere in the depths,
This is the most sacred thing that is left in me.
It preserves and heals us, as the Lord's Grace,
This is something that can not be bought and not taken away.
Time indifferent will pass around,
Having deleted my native addresses,
We learn profit and calculation, but each other
Stop seeing the heavens.
And when it becomes hard for me,
I'll tell myself again all the times with spite -
It's all my own, it's somewhere in the depths,
This is the most sacred thing that is left in me.
It preserves and heals us, as the Lord's Grace,
This is something that can not be bought and not taken away.
Смотрите также: