Текст песни
Всё поймёшь ты, Париж
Всё поймёшь ты, Париж,
И, Нью-Йорк, мне прости,
Я вас видел, вашу музыку слушал.
Но эту песню пишу
На кабацкий мотив,
Чтоб согреть чьи-то блудные души.
Кто-то - бард, кто-то - панк,
Кто-то - вдруг шансонье.
Нынче рокеры модными стали.
Пусть поют, дай им Бог,
Только жили бы те,
Гуслярами когда-то их звали...
Одинаково всё:
И походка, и масть,
Всё как там, только в сто раз дешевле.
С негритянским акцентом -
Про русскую мать
И с прононсом - о русской деревне.
При косе - про коней
И романс - при серьге...
Боже, где ж вы, мужчины России?!
Бабы нынче правы:
Лучше сдохнуть в тоске,
Чем быть сильной при вашем бессилье.
Перевод песни
All you will understand, Paris
All you will understand, Paris,
And, New York, forgive me,
I saw you, listening to your music.
But I'm writing this song
On the tavern motive,
To warm someone's prodigal souls.
Someone is a bard, somebody is a punk,
Someone is suddenly a chanson.
Today rockers have become fashionable.
Let them sing, God grant them,
Only those who lived would live,
Gusliarami once called them ...
Everything is the same:
And the gait, and suit,
Everything is there, only a hundred times cheaper.
With a black accent -
About the Russian mother
And with a breakthrough - about the Russian village.
At the spit - about the horses
And a romance - with an earring ...
God, where are you, the men of Russia ?!
The women are right now:
It is better to die in anguish,
Than to be strong at your powerlessness.
Смотрите также: