Текст песни
Роберт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ "Красивая женщина - это профессия"
Красивая женщина - это профессия.
И если она до сих пор не устроена,
ее осуждают, и каждая версия
имеет своих безусловных сторонников.
Ей, с самого детства вскормленной не баснями,
остаться одною, а, значит, бессильною,
намного страшнее, намного опаснее,
чем если б она не считалась красивою.
Пусть вдоволь листают романы прошедшие,
пусть бредят дурнушки заезжими принцами.
А в редкой профессии сказочной женщины
есть навыки, тайны, и строгие принципы.
Идет она молча по улице трепетной,
сидит как на троне с друзьями заклятыми.
Приходится жить - ежедневно расстрелянной
намеками,слухами,вздохами,взглядами...
Подругам она улыбается весело,
Подруги ответят и тут же обидятся...
Красивая женщина - это профессия,
А всe остальное – сплошное любительство.
Перевод песни
Robert CHRISTMAS "A beautiful woman is a profession"
A beautiful woman is a profession.
And if she’s still not arranged,
she is condemned and every version
has its unconditional supporters.
From childhood she’s not fables
to remain alone, and, therefore, powerless,
much worse, much more dangerous
than if she was not considered beautiful.
Let past novels flip through plenty
let ugly women rave about visiting princes.
And in the rare profession of a fabulous woman
There are skills, secrets, and strict principles.
She walks silently along the quivering street,
sitting on a throne with sworn friends.
Have to live - shot daily
hints, rumors, sighs, glances ...
To her friends she smiles cheerfully
Girlfriends will answer and immediately offended ...
A beautiful woman is a profession
And the rest is pure amateurism.
Официальное видео
Смотрите также: