Текст песни
Сказание о Кришне, радио спектакль на основе поэмы Сур Даса (СССР, Мелодия, 1975 г.)
Часть 1
Свадьба Деваки, злое предзнаменование. Камса убивает сыновей Деваки и Васудевы. Рождение Кришны в темнице. Васудева относит Кришну в Гокулу.
Дополнительная информация:
Автор и режиссер Б. Тираспольский, композитор Т. Корганов.
Это первый спектакль цикла «Эпос народов мира», звуковая адаптация собрания старинных индийский легенд. Два года продолжалась работа над «Сказанием», ибо была она изначальна сложна. В подготовке спектакля принимали участие ученые Московского университета, активисты общества «СССР — Индия», музыканты Московского хорового училища.
«Кришнаяна» (Сказание о Кришне) существует в индийском эпосе много столетий и пересказывалась разными поэтами. Наиболее популярны вариации, принадлежащие средневековому сказителю по имени Сур Дас. По преданиям, он был странствующим слепцом, прожившим более ста лет на севере страны. И поныне на деревенских праздниках каждой весной здесь разыгрываются представления — мистерии о Кришне, его матери Яшоде, злом тиране Камсе и о том, как юный пастушок преодолел множество препятствий и победил повелителя демонов и людей.
Все мистерии о Кришне сопровождаются музыкой. На сцене в качестве полноправного действующего лица располагается оркестр. Сур Дас, по преданиям, исполнял свои стихи под аккомпанемент народного струнного инструмента. И Кришну изображают обычно с музыкальным инструментом в руках — со свирелью: пастух пасет коров и играет на дудочке. Создатели радиоспектакля ввели в художественную ткань постановки обилие музыки. Национальные мелодии обработаны так, что они воспринимаются без усилий.
Главная сложность таилась в поиске драматургической формы спектакля. Создатели «Сказания о Кришне» выбрали такой путь: они пришли к идее разыграть у микрофона действо о Кришне так, как оно играется на уже упоминавшихся весенних праздниках в Индии. В мистериях о Кришне обычно играют дети — мальчики в возрасте до 14 лет. Они исполняют все главные роли, даже женские. Исключение — Ведущий, который поясняет зрителям происходящее. Отсюда и драматургический ход радиопредставления — песня и диалог Учителя (Сур Дас) с детьми, которым предстоит сыграть роли в мистерии.
Все песни — прелестно стилизованные, в отличном исполнении хора мальчиков Московского хорового училища и музыкального ансамбля под руководством А. Корнеева — проходят через весь спектакль, как бы отделяя главы сказания. Они подчеркивают сюжетную структуру спектакля и в то же время создают атмосферу «игры в театр», атмосферу, присущую вообще народным представлениям.
Перевод песни
The Legend of Krishna, radio performance based on the poem by Sur Das (USSR, Melody, 1975)
Part 1
Devaki's wedding, an evil omen. Kamsa kills the sons of Devaki and Vasudeva. Birth of Krishna in prison. Vasudeva takes Krishna to Gokula.
Additional Information:
Author and director B. Tiraspolsky, composer T. Korganov.
This is the first performance of the "Epic of the Nations of the World" cycle, a sound adaptation of a collection of ancient Indian legends. The work on the "Tale" continued for two years, for it was initially difficult. Scientists from Moscow University, activists of the "USSR - India" society, musicians of the Moscow Choir School took part in the preparation of the performance.
Krishnayana (The Legend of Krishna) has existed in the Indian epic for many centuries and has been retold by various poets. The most popular variations belong to a medieval storyteller named Sur Das. According to legend, he was a wandering blind man who lived for over a hundred years in the north of the country. And to this day, at village festivals every spring, performances are played here - mysteries about Krishna, his mother Yasoda, the evil tyrant Kamsa, and how the young cowherd boy overcame many obstacles and defeated the lord of demons and people.
All the mysteries about Krishna are accompanied by music. The orchestra is on the stage as a full-fledged character. Sur Das, according to legend, performed his poems to the accompaniment of a folk string instrument. And Krishna is usually portrayed with a musical instrument in his hands - with a pipe: the shepherd grazes the cows and plays the pipe. The creators of the radio play introduced an abundance of music into the artistic fabric of the production. National melodies are processed so that they are perceived without effort.
The main difficulty lay in the search for the dramatic form of the performance. The creators of The Legend of Krishna chose this path: they came up with the idea of playing the act about Krishna at the microphone, as it is played on the already mentioned spring festivals in India. The mysteries of Krishna are usually played by children - boys under the age of 14. They play all the main roles, even women. An exception is the Host, who explains what is happening to the audience. Hence the dramatic course of the radio presentation - the song and dialogue of the Teacher (Sur Das) with the children who are to play roles in the mystery.
All the songs - charmingly stylized, excellently performed by the boys' choir of the Moscow Choral School and the musical ensemble under the direction of A. Korneev - run through the whole performance, as if separating the chapters of the legend. They emphasize the plot structure of the performance and at the same time create an atmosphere of "playing the theater", an atmosphere inherent in folk performances in general.
Смотрите также: