Текст песни
William Hunter (p. 1859) J. H. Stockton
1. Великий Лікар і Творець,
Ісус - Первосвященик —
Утіха стомлених сердець,
Бальзам від ран щоденних.
Приспів:
Хай вічно славиться за те
Ім’я Ісуса пресвяте!
Він — великий Лікар наш,
Пастир - Визволитель.
2. Коли не маю більше сил, —
Він Словом підкріпляє;
Мене від смерті воскресив,
Від лиха захищає.
3. Христос гріхи прощає всі
І радість посилає.
До Неба нас візьме з землі,
Де смерті вже немає.
4. Він добрий, люблячий Отець,
Найкращий Вождь, Учитель.
Звертається до всіх сердець:
«Прийдіть! Я — ваш Спаситель».
Перевод песни
William Hunter ( p . 1859) J. H. Stockton
1. Большой Врач и Создатель ,
Иисус - Первосвященник -
Утешение усталых сердец ,
Бальзам от ран ежедневных .
припев:
Пусть вечно славится за то
Имя Иисуса пресвятое !
Он - великий Врач наш
Пастырь - Освободитель .
2. Когда нет больше сил , -
Он Словом подкрепляет ;
Меня от смерти воскресил
Бедствие защищает.
3. Христос грехи прощает все
И радость посылает .
К Небу нас возьмет земли ,
Где смерти уже нет.
4. Он добрый, любящий Отец,
Лучший Вождь , Учитель .
Обращается ко всем сердцам :
« Придите ! Я - ваш Спаситель ».
Смотрите также: