Текст песни
Ты живешь в уездном городе N,
В старомодном доме возле реки,
Где весной так славно цветет сирень,
А зимой сугробы так глубоки.
Равнодушен к шуму душных столиц,
К перелетной славе, пустой молве,
Ведь в саду твоем сладкозвучных птиц
Больше, чем и в Питере и в Москве.
И в дому твоем покой да уют,
И в печи под вечер ворчит сосна,
И такие книги в шкафах живут,
Что легко ночами сидеть без сна.
Я так ясно вижу, как ты, устав,
Ввечеру садишься один к огню
И душистым чаем из диких трав
Запиваешь Сартра или Камю.
И тебе, конечно же, дела нет
До того, что где-то на берегах
Тех пустынных вод, что воспел поэт,
Чей бессмертный том ты держал в руках
С полчаса назад – но затем, прельщен
Иноземным слогом, решил: потом!
И какой-то странной тоской смущен,
Восвояси грузный отправил том, -
Ну, так вот, на этих то берегах
Я, который год, от руки к руке,
От судьбы к судьбе нахожусь в бегах,
И душа моя в затяжном прыжке
Не найдет спасительного кольца,
Чтобы дернуть – и клубок размотать,
С безоглядной дерзостью беглеца,
Перебив конвой, с рудника бежать…
Я билет взяла бы в один конец,
И с собой не стала бы брать ничего,
Но одно смущает меня, мин херц:
Я не то, что адреса твоего,
Даже имени – и того не знаю
А помню только лишь дом да сад,
Где встречались мы на закате сна,
Сотни лет вперед, сотни лет назад.
А еще – как пахло в ночи бедой,
Как слюдой мерцала вдали река,
Как потом поил ты меня водой
Приворотной из местного родника.
Но навряд ли мне подадут билет
На такую бедность координат!
Вот и маюсь я от судьбы к судьбе,
От руки к руке, мой далекий брат…
Ты в своем любезном, уездном N
Хоть на миг задумайся: как я там?
Ведь поил водой, не спускал с колен,
Говорил: проснуться вовек не дам…
Но уж коль проснулась – так дай мне знать,
Хоть случайно встреться, хоть напиши,
Над пустыней волн раздвигая мрак,
Разыщи, пожалуйста, разыщи.
Перевод песни
You live in the county city of N,
In an old-fashioned house near the river,
Where spring is so nicely lilac,
And in winter, drifts are so deep.
Indifferent to the noise of stuffy capitals,
To migratory glory, empty Molve,
After all, in the garden you have sweet birds
More than in St. Petersburg and in Moscow.
And in the house of your peace and comfort,
And in the oven under the evening grieves pine,
And such books in the cabinets live,
What easy nights sit without sleep.
I see so clearly as you, the charter,
Intrumbed one to the fire
And fragrant tea from wild herbs
Drink a sartra or champion.
And you, of course, do not
Before that somewhere on the shores
Those deserted waters that the poet felt
Whose immortal Tom you kept in my hands
From half an hour ago - but then, delivered
Ingenic syllable, decided: then!
And some strange longing confused
Evoid a cargo sent Tom -
Well, so, on these shores
I, who year, from hand to hand,
From fate to fate I am in the run,
And my soul in a protracted jump
Will not find a saving ring,
To pull - and blott
With the coachable audacity of the fugitive,
By interrupting the convoy, running from the mine ...
I would take a ticket one way,
And with you would not take anything
But one confuses me, Minh Herz:
I am not what your addresses,
Even the name - I do not know
And I remember only the house yes the garden,
Where we met at sunset sleep
Hundreds of years ahead, hundreds of years ago.
And also - as a smelled of trouble,
As a mica flicker, the river away
How then you wipe me with water
Distance from the local spring.
But it's hardly a ticket
For such poverty coordinates!
So I am mine from destiny to fate,
From hand to hand, my distant brother ...
You are in your kind, county N
Although you think about a moment: how am I there?
After all, I washed with water, I did not descend from my knees,
He said: wake up forever will not give ...
But since I woke up - so let me know
Even accidentally meet, even write,
Over the desert waves pushing the darkness,
Laying, please search for.
Смотрите также: