Текст песни
ТЕМА ПОКОЯ
Как ни горды мы, как ни ранимы,
неисчислимы жизни дары.
Вот отступает тема равнины,
и возникает тема горы.
И, обнажая швы и пробелы,
как субмарина из глубины,
вдруг выплывает тема победы
и вытесняет тему вины.
Образ пророка, образ героя -
флагами машут издалека.
Но, как и прежде, тема покоя
благословенна и глубока.
И, оказавшись у поворота,
там, над стремниной, стань и замри.
Сколько ни длится тема полёта,
всё возвратится к теме Земли.
1987
Перевод песни
TOPIC OF QUESTION
No matter how proud we are, no matter how vulnerable
innumerable life gifts.
Here the theme of the plain recedes,
and the theme of the mountain arises.
And, revealing seams and gaps,
like a submarine from the depths
suddenly the theme of victory comes up
and crowds out the topic of guilt.
The image of the prophet, the image of the hero -
flags waving from afar.
But, as before, the theme of peace
blessed and deep.
And, being at the turn,
there, above the rapids, stand and freeze.
No matter how long the topic of flight lasts,
everything will return to the theme of the Earth.
1987
Смотрите также: