Текст песни Михаил Щербаков - На зимней авеню

  • Исполнитель: Михаил Щербаков
  • Название песни: На зимней авеню
  • Дата добавления: 19.11.2020 | 22:36:03
  • Просмотров: 172
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Далёк небесный суд. Но близок суд земной.
Он свой пристрастный кнут заносит надо мной.
Грустны мои дела. Но что я изменю?
Уже повисла мгла над зимней авеню.
И зыбкий дымный смог течёт по небесам,
как липкий дынный сок по выцветшим усам.
И бьётся о причал морозная вода,
и бьётся в ней печаль, как в слове «никогда».

А в джунглях злачных недр, в дыму азартных игр,
крупье - поджарый негр - сопит, как старый тигр.
И тёплый жёлтый франк, похожий на зерно,
седой столичный франт бросает на «зеро»...
Не случай, не сюжет - фрагмент мирской возни.
А всё же, глянешь вслед - красиво, чёрт возьми!
Летит монетка вдаль, звенит, как гонг суда,
и вновь слышна печаль, как в слове «никогда».

Высок небесный суд. Но низок суд земной.
И вновь присяжный шут глумится надо мной:
- Оставьте ваш прононс, покиньте ваш Парнас,
забудьте ваш прогноз, всё это не про нас.
Фантазий ваших прыть ни к чёрту не годна.
Извольте объяснить, при чём тут «никогда»!
Пускай не месть, не лесть, но что-то в этом есть?
- Конечно, ваша честь, бесспорно, ваша честь...

Но символ высших правд поставлен на «зеро».
Уже заезжий франт оставил казино.
Уймите вашу стать, умерьте вашу спесь.
Вот-вот начнет светать, мы можем не успеть.
Последний ровно в шесть закроется кабак.
Спешите, ваша честь! Снимите ваш колпак!
На зимней авеню, средь сумрака и льда,
я сам вам объясню, что значит «никогда»...

1987

Перевод песни

Heavenly judgment is far away. But the judgment of the earth is near.
He brings his biased whip over me.
My affairs are sad. But what will I change?
Haze was already hanging over Winter Avenue.
And the unsteady smoky smog flows through the sky
like sticky melon juice over a faded mustache.
And frosty water beats against the pier,
and sorrow beats in her, as in the word "never."

And in the jungle of evil bowels, in the smoke of gambling,
dealer - lean Negro - wheezing like an old tiger.
And a warm yellow franc like a grain
the gray-haired dandy of the capital throws on "zero" ...
Not an accident, not a plot - a fragment of worldly fuss.
And yet, you look after - beautiful, damn it!
A coin flies into the distance, rings like the gong of a court,
and again the sadness is heard, as in the word "never".

The heavenly judgment is high. But the earthly judgment is low.
And again the jury jester mocks me:
- Leave your pronons, leave your Parnassus,
forget your forecast, this is not about us.
Your agility is useless to hell with your imaginations.
Excuse me to explain why never!
Let it not be revenge, not flattery, but is there something in this?
- Of course, your honor, no doubt, your honor ...

But the symbol of the highest truths is set to "zero".
Already a visiting dandy left the casino.
Reduce your become, moderate your arrogance.
Dawn is about to begin, we may not be in time.
The last one will close at six sharp.
Hurry, Your Honor! Take off your cap!
On winter avenue, in the gloom and ice
I'll explain to you what it means "never" ...

1987

Смотрите также:

Все тексты Михаил Щербаков >>>