Текст песни
Ти любив – як творив. Патетичним акордом
Пролунав у душі моїй, спраглій чудес.
І нехай розійшлись ми мовчазно і гордо –
Опалив мене блиск емеральдових лез.
У стратенчім жалю я, у скрусі шаленій
Кожен спомин палю, загубивши їм лік, –
Але очі твої, незглибимо зелені,
Мов сукно картяра, мене зватимуть вік.
Хай світанки горять, як роз’ятрені рани,
Наближають щораз заповітний поріг, –
У глибинах морських, о мій ніжний тиране,
Не стьмяніє докір двох безодень твоїх.
Перевод песни
Ty loving - yak creating. Pathetic chord
Prolunav in my soul, miracles of miracles.
I didn’t roam mi proudly and proudly -
Singeing me blisk emeraldovyh lez.
I am sorry for the stratench; for the Skrusi shalenіy
Kozhen Spomin Palyu, having ruined Ім лік, -
Ale your eyes, unshakably green,
Mov cloth kartyara, less sound vіk.
High lights burn, like roses’
To approach the shores of the moment, -
In Morsky's glybins, oh my lower tyrant,
Do not become one doc two days without yours.
Официальное видео
Смотрите также: