Текст песни
Памяти Героя Российской Федерации лётчика О.А. Пешкова.
Как будто и не мёртвый,
Но сбитый в ноябре,
Лежит «двадцать четвёртый»
На выжженной горе.
И видит: в небе тая,
За русскою весной
Летит родная стая
Домой, домой, домой!..
И крыльями качая,
Упавший «СУ» зовёт -
Зовёт родная стая
Товарища в полёт.
И вот в его кабину,
Что смята и пуста,
Легко обломки сдвинув,
Садится высота.
И сбитый «СУ» взлетает
В раскрывшийся зенит,
И серебристо тает -
Летит, летит, летит!
И вот уже над нами -
Его бессмертный путь.
И солнце шьёт лучами
Разломанную грудь.
Разглаживает ветер
Разбитую дюраль.
И всё призывней светит
Возвышенная даль.
Уходит ввысь машина,
В тот сказочный полёт,
Где не стреляют в спину,
И в хвост никто не бьёт.
И перелётной птицей
Весной в краю родном
Он, всё-таки, садится
На свой аэродром.
Леонид Корнилов.
16.03.16 г.
Перевод песни
In memory of the Hero of the Russian Federation pilot OA Peshkova.
As if not dead
But shot down in November,
Lies "twenty-fourth"
On a scorched mountain.
And sees: melting in the sky,
For the Russian spring
Native flock flies
Home, home, home! ..
And swinging my wings
Fallen "SU" is calling -
The native flock is calling
Comrade in flight.
And into his cabin,
What is crumpled and empty
Slightly moving the wreckage
The height is landing.
And the downed "SU" takes off
Into the open zenith
And silver melts -
Flies, flies, flies!
And now above us -
His immortal path.
And the sun sews rays
Broken chest.
Smoothes the wind
Broken duralumin.
And all the summoners shine
Sublime distance.
The car goes up
On that fabulous flight
Where they don’t shoot in the back,
And nobody hits the tail.
And a migratory bird
Spring in the native land
He still sits down
At your airfield.
Leonid Kornilov.
03/16/16
Смотрите также: