Текст песни
Михайло Драй-Хмара
Вона жива і нежива
лежить у полі нерухомо.
Не зранять сонячні слова
передосінньої утоми.
Над баштанами сонні оси,
замовкли коники в стерні,
і ледве чуть, як в гущині
тече червоноките просо.
І дві копи - плече в плече -
над нею тужать злотомитрі,
а літо бабине в повітрі
комусь на смерть кошулю тче.
За магалою мріє млин,
немов проколотий метелик.
Не чути вітру з верховин:
ласкава тиша сон свій стеле.
Перевод песни
Michael Dray-Cloud
She is alive and inanimate
lies in the field motionless.
Sun words will not change
premature fatigue.
Above the melons, sleepy wasps,
silenced grasshoppers,
and hardly in the thick of it
flowing reddish millet.
And two digs - shoulder to shoulder -
Above it, the evil-doers mourn,
and summer is bamboo in the air
someone wears a shirt to death.
The mill is dreaming of a mill,
like a pierced butterfly.
Can't hear the wind from the tops:
affectionate silence dream your stele.
Официальное видео
Смотрите также: