Текст песни
ВАСЯ КРЮЧКИН
Музыка В. Соловьева-Седого
Слова В. Гусева
Вдоль квартала, вдоль квартала взвод шагал,
Вася Крючкин подходяще запевал.
А навстречу шла Маруся не спеша,
Шла раскрасавица-душа.
Увидала Васю Крючкина она,
Улыбнулась, точно полная луна.
А Василий понимает, что к чему, -
Маруся нравится ему.
Позабыла тут Маруся про дела,
Повернула и за нами вдруг пошла.
А наш Вася - он знаток сердечных ран, -
Он разливался, как баян.
Тут возникла эта самая любовь,
Что волнует и тревожит нашу кровь.
Видим, Вася от волненья побелел
И снова песенку запел.
Так мы пели, может, два иль три часа,
Захрипели, потеряли голоса,
Но не сдаемся: в нас самих играет кровь,
И мы стеною за любовь.
Видит взводный, что плохи наши дела.
Эх, Маруся, до чего нас довела!
Крикнул взводный: "Эту песню прекратить!"
Ну, значит, так тому и быть.
1943
Последняя строка куплетов повторяется
Когда душа поет: Самые популярные песни XX века. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2006. – (Азбука быта).
ВАРИАНТ
Вася Крючкин
Музыка В. Соловьева-Седого
Слова В. Гусева
Вдоль квартала,
Вдоль квартала взвод шагал.
Вася Крючкин
Подходяще запевал,
А навстречу
Шла Маруся не спеша,
Шла раскрасавица-душа.
Увидала
Васю Крючкина она,
Улыбнулась,
Точно полная луна.
А сам Вася
Понимает что к чему:
Маруся нравится ему.
Позабыла
Тут Маруся про дела,
Повернула
И за нами вдруг пошла...
А наш Вася -
Он знаток сердечных ран,
Он заливался, как баян.
Тут возникла
Эта самая любовь.
Что волнует
И тревожит нашу кровь.
Видим, Вася
От волненья побелел
И песню ту же он запел.
Так мы пели
Может, два иль три часа.
Захрипели,
Потеряли голоса,
Но не сдаемся:
В нас самих играет кровь,
И мы горою за любовь!
Видит взводный,
Что плохи наши дела.
Эх, Маруся,
До чего нас довела!
Крикнул взводный:
- Эту песню прекратить! -
Ну, значит, так тому и быть...
Сиреневый туман: Песенник / Сост. А. Денисенко. Новосибирск, "Мангазея", 2001, стр. 399-400
Перевод песни
Vasy Kryuchkin
Music by V. Solovyov-Sedoi
Words by V. Gusev
Along the block, along the block the platoon walked,
Vasily Kryuchkin sang well.
And Marusya walked slowly to meet her,
There was a beautiful soul.
She saw Vasya Kryuchkina,
She smiled like a full moon.
And Vasily understands what's what, -
Marusya likes him.
Marusya forgot about the case,
She turned and followed us suddenly.
And our Vasya - he is an expert in heart wounds, -
He poured like a button accordion.
Then this love arose,
What worries and disturbs our blood.
We see, Vasya was pale with excitement
And again he sang a song.
So we sang, maybe two or three hours,
Sigh, lost their voices,
But we do not give up: blood itself is playing in us,
And we are walled up for love.
He sees the platoon leader that our deeds are bad.
Eh, Marusya, what brought us to it!
The platoon commander shouted: "Stop this song!"
Well, then, so be it.
1943
The last line of the couplets is repeated
When the soul sings: The most popular songs of the XX century. Comp. Yu. G. Ivanov. Muses. editor S. V. Pyankov. - Smolensk: Rusich, 2006. - (The ABC of Life).
OPTION
Vasya Kryuchkin
Music by V. Solovyov-Sedoi
Words by V. Gusev
Along the block,
The platoon walked along the block.
Vasya Kryuchkin
He sang along,
And to meet
Marusya walked slowly,
There was a beautiful soul.
I saw
Washu Kryuchkina she,
She smiled,
Exactly full moon.
And Vasya himself
Understands what's what:
Marusya likes him.
I forgot
Here Marusya about the case,
Turned
And suddenly she went after us ...
And our Vasya -
He is an expert in heart wounds,
He was poured like a button accordion.
There arose
This is the very love.
What worries
And our blood is disturbing.
We see, Vasya
From the excitement of pale
And he sang the same song.
So we sang
Maybe two or three hours.
Sighing,
They lost their voices,
But do not give up:
In ourselves, blood plays,
And we are all for love!
He sees a platoon commander,
That our deeds are bad.
Oh, Marusya,
What have you brought me to?
The platoon commander shouted:
- Stop this song! -
Well, then, so be it ...
Lilac fog: Songbook / Comp. A. Denisenko. Novosibirsk, & quot; Mangazeya & quot ;, 2001, p. 399-400
Смотрите также: