Текст песни
Однак, ми всі такі, мов чорно-білі кішки.
З ким-небудь в простирадлах тихо мліли...
Та шепотіли тет-а-тет, у шию, нишком,
Як сильно, по-котячому любили.
Однак, ми робимо усі безглузді речі.
І танемо в обіймах цілковито.
Забувши те, що в зимній холоднечі,
клялися в вірності несамовито.
Однак ми знаємо, що є дорослі діти,
Які напишуть другим ті послання,
Де сказано, що дружба вже пропита,
а кожен другий грається в кохання.
Перевод песни
Odnak, mi vsі takі, mov chorno-bіlі kіshki.
In Kim Prostradles quietly, quietly ...
That whisper tête-à-tête, shiyu, niche,
Yak strongly, in a cat-like way.
However, mi robimo usluzgluzdy speeches.
I tanemo in volume is flowing.
Having forgotten those in the winter cold,
swore in vіrnostі nesamovito.
However, we know how much is better,
Yakі write to others the message
It is said that friendship is already saturated
and the skin of another is engraved in a co-woman.
Официальное видео
Смотрите также: