Текст песни
Один человек нарисовал свой портрет
одним только синим карандашом.
И сказал он себе, так как денег нет,
а нарисован портрет хорошо:
И скорее померкнет солнечный свет,
чем кто-то поймет и купит портрет.
Пусть портрет теперь будет мной,
я же буду своим портретом,
и стану ходить в рубашке одной
и зимой, и летом.
Портрету ни жарко, ни холодно,
и не умрет он от голода,
а если есть захочет и пить,
не нужно будет взаймы просить.
Нарисую целый окорок,
бутылку сухого около.
Может быть, кисть винограда,
ну а в общем - все, что мне надо.
А когда затоскую,
женщину нарисую.
Правда, это нелегкий труд,
но зато надоест - сотру.
А себя, то есть свой портрет,
подарю знакомым,
или повешу на толстый гвоздь
в комнате.
Так он и сделал,
искали его весь день,
а когда взломали дверь,
то висел он на толстом гвозде.
И был он синего цвета теперь,
и трудно было его отличить от портрета,
который тоже висел на стене
и тоже был синего цвета.
Перевод песни
One man painted his portrait
blue pencil alone.
And he said to himself, since there is no money,
and the portrait is painted well:
And soon the sunlight will fade
than someone will understand and buy a portrait.
Let the portrait be me now
I will be my portrait
and I will go in a shirt alone
both in winter and in summer.
It's neither hot nor cold for a portrait
and he will not die of hunger,
and if he wants to eat and drink,
no need to borrow.
I'll draw a whole ham
a bottle of dry about.
Maybe a brush of grapes,
But in general - all that I need.
And when I get angry
I’ll draw a woman.
True, this is not an easy job,
but then I’ll get tired - I’ll erase it.
And yourself, that is, your portrait,
present to friends
or hang on a thick nail
in the room.
So he did
searched for him all day
and when the door was hacked
then he hung on a thick nail.
And he was blue now
and it was hard to distinguish him from a portrait,
who also hung on the wall
and also was blue.
Официальное видео
Смотрите также: