Текст песни
«Кол нидрей» (ивр. כָּל נִדְרֵי, букв. «Все обеты»)
Накануне Иом-Киппура до заката солнца раскрывают дверцы ковчега, и двое раввинов или наиболее уважаемые члены общины вынимают два свитка св. Писания. Они становятся по обеим сторонам кантора и втроем произносят формулу, относящуюся ко всем молитвам этого праздника и гласящую: «В заседании трибунала небес и трибунала земли, с разрешения Господа — да будет благословенно Имя Его — и с разрешения святой общины, мы считаем себя вправе молиться с грешниками». Затем кантор поет Кол нидрей, написанную на арамейском диалекте и известную по своему грустному напеву, переходя постепенно от пианиссимо до фортиссимо. Молитву эту он повторяет три раза сряду. «Все обеты, обязательства, присяги и отлучения, называемые „конам, конас“ или каким бы то ни было другим именем, что мы обещали или поклялись, или поручились, или которыми мы обязались от сего Дня Всепрощения до будущего счастливого прихода Дня Всепрощения — мы во всех их раскаиваемся. Да будут они считаться разрешенными, прощенными, уничтоженными, недействительными и лишенными силы. Они не будут связывать нас и иметь никакой силы над нами. Обеты не будут признаны обетами, обязательства не будут обязательными, а присяга — присягой». Вся община затем произносит: «И будет прощено всей общине сынов Израиля и чужеземцу, живущему среди них, ибо весь народ — в неведении» Эта формула также повторяется три раза.
Во многих общинах сохранился обычай читать перед этим благословением стихи Свитки завета ставятся на свое место, и приступают к обычной вечерней молитве.
Перевод песни
"Kol Nidrei" (Hebrew כָּל נִדְרֵי, letters "All Vows")
On the eve of Yom Kippur, before the sun sets, the doors of the ark are opened, and two rabbis or the most respected members of the community take out the two scrolls of St. The Scriptures. They stand on both sides of the cantor and the three utter the formula relating to all the prayers of this feast and reads: "In the meeting of the tribunal of heaven and the tribunal of the earth, with the permission of the Lord - blessed be His Name - and with the permission of the holy community, we consider ourselves entitled to pray with sinners. " Then the cantor sings Kol Nidrei, written in the Aramaic dialect and known for its sad melody, moving gradually from pianissimo to fortissimo. This prayer he repeats three times in a row. "All vows, obligations, oaths and excommunication, called" konas, konas "or any other name that we promised or swore, or vouched, or by which we pledged from this Day of All-forgiveness to the future happy arrival of the Day of All-forgiveness - we in all of them we repent. May they be considered resolved, forgiven, destroyed, invalidated and deprived of their strength. They will not bind us and have no power over us. Vows will not be recognized as vows, obligations will not be binding, and an oath will be sworn in. " The whole congregation then says: "And the entire congregation of the sons of Israel and the stranger who lives among them will be forgiven, for all the people are in ignorance." This formula is also repeated three times.
In many communities, the custom to read before this blessing is preserved. The scrolls of the covenant are put in their place, and they begin the usual evening prayer.