Текст песни
6."Аллахумма ля-кя-ль-хамду! Анта кясаута-ни-хи ас'алю-кя мин хайри-хи ва хайри ма суни'а ля-ху ва а'узу би-кя мин шарри-хи ва шарри ма суни'а ля-ху."
اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ، أََسْأََلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه، وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُنِعَ لَـهُ
Перевод: О Аллах, хвала Тебе! Ты одел меня в эту (одежду), и я прошу Тебя о благе её и благе того, для чего она была изготовлена, и прибегаю к Тебе от зла её и зла того, для чего она была изготовлена.
Перевод песни
6. "Allahumma la-kya-l-hamdu! Anta kyasauta-ni-hi as'alyu-kya min hai-hi wa hai ma suni'a la-hu wa a'uzu b-kya min sharri-hi wa sharri ma suni'a la hu. "
اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ ، أََسْأََلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه ، وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُ
Translation: O Allah, praise be to you! You dressed me in this (clothes), and I ask You for her good and for the good of what she was made for, and I resort to You from her evil and the evil of what she was made for.
Официальное видео
Смотрите также: