Текст песни
Telenn Gwad - Farewell to Nancy
"Милая моя, взял бы я тебя". Ирландская народная песня.
Farewell Nancy (Traditional)
Farewell my lovely Nancy, for now I must leave you.
Unto the salt seas I am bound for to go.
But let my long absence be of no trouble to you.
For I will return in the spring as you know.
Like some pretty little sea boy, I will dress and go with you.
In the deepest of danger, I shall stand your friend.
In the cold stormy weather, where the winds they are blowing.
My dear, I’ll be willing to wait on you then.
Your pretty little hands cannot handle our tackle.
Your pretty little feet on our top mast can’t go.
And the cold stormy weather, love you ne’er can endure.
Therefore dearest Nancy to the seas do not go.
So farewell my lovely Nancy, for now I must leave you.
Unto the salt seas I am bound for to go.
But let my long absence bring no trouble to you.
For I will return in the spring as you know.
Перевод песни
Теленн Гвад - Прощание с Нанси
"Милая моя, взяла бы я тебя". Ирландская народная песня.
Прощай, Нэнси (традиционный)
Прощай, моя любимая Нэнси, сейчас я должен покинуть тебя.
В соленые моря я должен идти.
Но пусть мое долгое отсутствие не доставит вам хлопот.
Ибо я вернусь весной, как вы знаете.
Как какой-нибудь симпатичный маленький морской мальчик, я оденусь и пойду с тобой.
В самой глубокой опасности я выстою твоего друга.
В холодную штормовую погоду, куда дуют ветры.
Дорогой мой, я тогда буду ждать тебя.
Ваши милые маленькие руки не могут справиться с нашей задачей.
Ваши милые ножки на нашей верхней мачте не могут идти.
И холодная штормовая погода, любовь, которую ты не можешь терпеть.
Поэтому дорогие Нэнси к морям не ходят.
Так что прощай моя любимая Нэнси, а пока я должна тебя покинуть.
В соленые моря я должен идти.
Но пусть мое долгое отсутствие не доставит вам хлопот.
Ибо я вернусь весной, как вы знаете.
Официальное видео