Текст песни
Последний вечер (1996)
Слова и музыка Ирина Эла Акого.
Я сделаю последний шаг над пропастью,
Не задрожав и не закрыв глаза,
Пусть все мои стихи остались прописью
И недопеты песни до конца...
Но, видно так судьба распорядилась-
Оставить многоточие после слов,
Стремится век по лезвию разрыва-
Времён и судеб, музыки и снов.
Припев:
Тихо плачет луна,
Небо украсив каплями звёзд-
Вечер прощанья без слёз...
Огнём бенгальским догорает вечность,
Отпущенных попыток тает счёт...
И времени минутная беспечность-
Уже своих следов не узнаёт....
Незавершённость отблеском надежды
Горчит как чай последнего глотка...
И теплится лампадка робкой веры-
Маяк последней ночи без утра.
Припев.
Припев.
Перевод песни
The Last Evening (1996)
Words and music by Irina Ela Aki.
I will take the last step over the abyss,
Not shaking and not closing his eyes,
Let all my poems remain in the words
And the songs are not finished until the end ...
But, it seems, so fate decreed-
Leave an ellipsis after the words,
The century aspires to blade-
I have time and fate, music and dreams.
Chorus:
Quietly the moon cries,
The sky decorated with drops of stars-
Evening part without tears ...
Bengal fire burns forever,
Released attempts to melt the account ...
And a moment of carelessness-
Already its traces do not recognize ....
Unfinishedness with a reflection of hope
Gorchit like tea last sip ...
And the lamp of timid faith burns.
The lighthouse last night without morning.
Chorus.
Chorus.
Смотрите также: