Текст песни
"Цвiте терен"
Цвiте терен, терен цвiте, а цвит опадає.
Хто в любовi не знається, той горя не знає,
Хто в любовi не знається, той горя не знає.
А я молода дiвчина, та й горя зазнала.
Вечероньки не доїла, нiчки не доспала,
Вечероньки не доїла, нiчки не доспала.
Вiзьму в руки крiселечко, сяду край вiконця.
Iще очi не дрiмали, а вже сходить сонце,
Iще очi не дрiмали, а вже сходить сонце.
(Хоч дрiмайте, не дрiмайте, не будете спати.
Десь поїхав мiй миленький iньшої шукати,
Десь поїхав мiй миленький iньшої шукати.)
Цвiте терен, цвiте терен, листя опадає.
Хто в любовi не знається, той горя не знає,
Хто в любовi не знається, той горя не знає.
Перевод песни
"Color Teren"
Zvite teren, teren zvite, and tsvit opada.
This love is not known, that grief is not known
This love is not known, that grief is not known.
And I am young dyvchina, that th sorrow zaznala.
The evenings are not up to, the nichki did not sleep,
Evening is not up to, the night is not dospal.
Vzymu in the hands of the kriselechko, I will sit on the edge of the icon.
Ische ochi not drimli, and already descend the sun,
Ische Ochi no other, but already go to the sun.
(Want to see, do not see, you will not be spati.
Here, my dear, my little shins,
Here, after my dear, my dear іншої шукати.)
Color teren, color teren, leafing leaves.
This love is not known, that grief is not known
This love is not known, that grief is not known.
Официальное видео
Смотрите также: