Текст песни
Музыка и стихи Марии Пуаре( 4.01.1863-....1933)
Я ехала домой, душа была полна
Неясным для самой, каким-то новым счастьем.
Казалось мне, что все с таким участьем,
С такою ласкою глядели на меня.
Я ехала домой… Двурогая луна
Смотрела в окна скучного вагона.
Далёкий благовест заутреннего звона
Пел в воздухе, как нежная струна…
Раскинув розовый вуаль,
Красавица заря лениво просыпалась,
И ласточка, стремясь куда-то в даль,
В прозрачном воздухе купалась.
Я ехала домой, я думала о Вас,
Тревожно мысль моя и путалась, и рвалась.
Дремота сладкая моих коснулась глаз.
О, если б никогда я вновь не просыпалась…
Перевод песни
The music and poems of Maria Poiret (4.01.1863 -.... 1933)
I was going home, my soul was full
Unclear for most, some new happiness.
It seemed to me that all with such a fate,
With such a kind look at me.
I was driving home ... The two-horned moon
She looked through the windows of the boring carriage.
Far prelude to the morning ringing
He sang in the air like a gentle string ...
Spreading a pink veil,
Beauty dawned lazily waking up,
And the swallow, tending somewhere in the distance,
In the clear air bathed.
I went home, I thought about you,
My thought was worried and confused, and was torn.
A sweet nap my touched my eyes.
Oh, if I had never woken up again ...
Смотрите также: