Текст песни
Из фильма-концерта "Сияет мне". 1988 г.
ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!
Слова и музыка Евгения Юрьева
В лунном сиянье
Снег серебрится;
Вдоль по дороге
Троечка мчится.
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
Колокольчик звенит…
Этот звон, этот звук
Много мне говорит.
В лунном сиянье
Ранней весною
Вспомнились встречи,
Друг мой, с тобою…
Колокольчиком твой
Голос юный звенел…
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
О любви сладко пел…
Вспомнился зал мне
С шумной толпою,
Личико милой
С белой фатою…
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
Звон бокалов звучит…
С молодою женой
Мой соперник стоит!
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).
Иногда инициалы автора указываются ошибочно как "Б. Юрьев " (например, Умчалися года: Старинные романсы для голоса и фортепиано. / Сост. Б. Гофман. М.: Музыка, 1991 (переиздание сборника 1977 года)).
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
ВАРИАНТЫ (2)
1. Динь-динь-динь!
Слова и музыка Е. Юрьева
Лунною ночью
Снег серебрится,
Вдоль по дороженьке
Троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Колокольчик звенит…
Этот звон, этот звук
Много мне говорит.
В лунном сиянье
Ранней весною
Вспомнились встречи,
Друг мой, с тобою…
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Голос милой звенел,
Про любовь, про мечты,
О любви сладко пел.
Помню я зало
С шумной толпою,
Личико милой
Под белой фатою…
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звон бокалов звенит…
С молодою женой
Мой соперник стоит!
<1903>
Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913). Запись на пластинку - фирма "Граммофон", Петербург, 1912 г., 2-23637
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
2. Динь-динь-динь
Слова и музыка Е. Юрьева
В лунном сиянье
Снег серебрится;
Вдоль по дороге
Троечка мчится.
Динь-динь-динь,
Динь-динь-динь,
Колокольчик звенит.
Этот звон, этот звон
О любви говорит.
В лунном сиянье
Ранней весною
Помнятся встречи,
Друг мой, с тобою.
Колокольчиком твой
Голос юный звенел.
Этот звон, этот звон
О любви сладко пел.
Вспомнился зал мне
С шумной толпою,
Личико милой
С белой фатою.
Динь-динь-динь,
динь-динь-динь,
Колокольчик звенит.
С молодою женой
Мой соперник стоит.
Две последние строки каждого куплета повторяются. По желанию исполнителей в конце песни повторяется первый куплет с припевом.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004
Перевод песни
From the concert film "Shines for Me." 1988 year
Ding Ding Ding!
Words and music by Evgeny Yuryev
In the moonlight
The snow is silvering;
Along the road
C grade rushes.
"Ding-ding-ding, ding-ding-ding!" -
The bell rings ...
This ringing, this sound
Tells me a lot.
In the moonlight
Early spring
I remembered the meetings
My friend, with you ...
Your bell
The young voice rang ...
"Ding-ding-ding, ding-ding-ding!" -
I sang sweetly about love ...
I recalled the hall to me
With a noisy crowd
Little face cute
With a white veil ...
"Ding-ding-ding, ding-ding-ding!" -
The clinking of glasses sounds ...
With a young wife
My rival is worth it!
Masterpieces of Russian romance / Ed. N.V. Abelmas. - M.: Publishing House AST; Donetsk: "Stalker", 2004. - (Songs for the Soul).
Sometimes the initials of the author are indicated erroneously as "B. Yuryev" (for example, Spent the Year: Ancient romances for voice and piano. / Comp. B. Hoffman. M: Music, 1991 (reissue of the 1977 collection)).
Kulev V.V., Takun F.I. Golden Collection of Russian Romance. Arranged for voice, accompanied by piano (guitar). M .: Contemporary music, 2003.
OPTIONS (2)
1. Ding ding ding!
Words and music by E. Yuryev
Moonlit night
The snow is silvery
Along the path
C grade rushes.
Ding ding ding, ding ding ding,
The bell rings ...
This ringing, this sound
Tells me a lot.
In the moonlight
Early spring
I remembered the meetings
My friend, with you ...
Ding ding ding, ding ding ding,
Sweet voice rang
About love, about dreams
He sang sweetly about love.
I remember the hall
With a noisy crowd
Little face cute
Under the white veil ...
Ding ding ding, ding ding ding,
The clinking of glasses rings ...
With a young wife
My rival is worth it!
<1903>
From the repertoire of Anastasia Vyaltseva (1871-1913). Recording - Gramophone, St. Petersburg, 1912, 2-23637
Black eyes: An old Russian romance. - M.: Publisher Eksmo, 2004.
2. Ding ding ding
Words and music by E. Yuryev
In the moonlight
The snow is silvering;
Along the road
C grade rushes.
Ding ding ding
Ding ding ding
The bell rings.
This jingle, this jingle
He speaks of love.
In the moonlight
Early spring
I remember the meetings
My friend, with you.
Your bell
The young voice rang.
This jingle, this jingle
He sang sweetly about love.
I recalled the hall to me
With a noisy crowd
Little face cute
With a white veil.
Ding ding ding
ding ding ding
The bell rings.
With a young wife
My opponent is standing.
The last two lines of each verse are repeated. At the request of the performers, the first verse with a chorus is repeated at the end of the song.
Ah, these black eyes. Comp. Yu. G. Ivanov. Muses Editor S.V. Pyankova. - Smolensk: Rusich, 2004
Смотрите также: