Текст песни
слова М. Голодного, музыка М. Блантера
Шел отряд по бережку, шел издалека,
Шел под красным знаменем командир полка.
Голова обвязана, кровь на рукаве,
След кровавый стелется по сырой траве.
Эх, по сырой траве!
«Хлопцы,чьи вы будете,кто вас в бой ведет?
Кто под красным знаменем раненый идет?»
«Мы сыны батрацкие, мы — за новый мир,
Щорс идет под знаменем, красный командир.
Эх, красный командир!
В голоде и в холоде жизнь его прошла,
Но недаром пролита кровь его была.
За кордон отбросили лютого врага,
Закалились смолоду, честь нам дорога.
Эх, честь нам дорога!»
Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Лихо мчится конница,стонет стук копыт.
Знамя Щорса красное на ветру горит.
Эх, на ветру горит!
Перевод песни
Words M. Hungry, Music M. Blanter
There was a detachment on babe, walked from afar,
She walked under the red banner commander shelf.
Head lined, blood on the sleeve,
Next bloody raw on raw grass.
Eh, for raw grass!
"Docheps whose will you lead you to battle?
Who under the red badge wounded goes? "
"We are Batracksky's Sons, we are for the new world,
Shchors goes under the banner, red commander.
Eh, red commander!
In hunger and in the cold life has passed his
But no wonder the blood was blood.
For the cordon, the bordered enemy was dropped,
We hardened the smolod, the honor of us the road.
Eh, the honor of us the road! "
Silence at the shore, Smallkley Voices,
The sun knows the book, the dew falls.
Like the cavalry rushes, moaning the knock of the hoof.
Schoras red banner in the wind burning.
Eh, in the wind burning!
Смотрите также: