Текст песни
Альбом "Ветер из Виоголосы" (2002)
Музыка: Фролова Е.
Слова: Парнок С.
ЦЫГАНСКА ПЕСНЯ (ЗНАЮ,КЕМ ТЫ БРЕДИШЬ)
Р. Максаковой
Знаю, кем ты бредишь, милый,
И вздыхаешь ты о ком:
И тебя я опалила
Этим знойным холодком,
Не скрывайся, не усердствуй,-
Всё равно придёшь ты вновь,
Укусила прямо в сердце
Нас цыганская любовь.
Весело мне в этот вечер,
Я – как майская гроза…
Ты запомнишь эти плечи
И раскосые глаза!
1932
Перевод песни
Album & quot; Wind from the Veogolos & quot; (2002)
Music: Frolova E.
Words: Parnock S.
TSYGANSKA SONG (I KNOW WHOM YOU ARE BROUGHT)
R. Maksakova
I know who you are delirious, dear,
And you sigh about whom:
And I singed you out
With this sultry chill,
Do not hide, do not be zealous, -
All the same you will come again,
Bitten right in the heart
We are gypsy love.
It's fun for me this evening,
I'm like a May thunderstorm ...
You will remember those shoulders
And slanting eyes!
1932
Смотрите также: