Текст песни
муз. Е. Фроловой на ст. И. Бродского
На Карловом мосту ты улыбнешься,
переезжая к жизни еженощно
вагончиками пражского трамвая,
добра не зная, зла не забывая.
На Карловом мосту ты снова сходишь
и говоришь себе, что снова хочешь
пойти туда, где город вечерами
тебе в затылок светит фонарями.
На Карловом мосту ты снова сходишь,
прохожим в лица пристально посмотришь,
который час кому-нибудь ответишь,
но больше на мосту себя не встретишь.
На Карловом мосту себя запомни:
тебя уносят утренние кони.
Скажи себе, что надо возвратиться,
скажи, что уезжаешь за границу.
Когда опять на родину вернешься,
плывет по Влтаве желтый пароходик.
На Карловом мосту ты улыбнешься
и крикнешь мне: печаль твоя проходит.
Я говорю, а ты меня не слышишь.
Не крикнешь, нет, и слова не напишешь,
ты мертвых глаз теперь не поднимаешь
и мой, живой, язык не понимаешь.
На Карловом мосту - другие лица.
Смотри, как жизнь, что без тебя продлится,
бормочет вновь, спешит за часом час...
Как смерть, что продолжается без нас.
Перевод песни
muses. E. Frolova at st. I. Brodsky
You will smile on the Charles Bridge
moving to life nightly
Prague tram cars,
not knowing good, not forgetting evil.
On the Charles Bridge you descend again
and tell yourself that you want again
go where the city is in the evenings
Flashlights shine in the back of your head.
On the Charles Bridge you descend again
look at the faces of passers-by,
what time will you answer someone,
but you won't find yourself on the bridge again.
Remember yourself on the Charles Bridge:
the morning horses carry you away.
Tell yourself to go back
tell me you're going abroad.
When you return to your homeland again,
a yellow steamer is sailing along the Vltava.
You will smile on the Charles Bridge
and shout to me: your sorrow passes away.
I speak, but you do not hear me.
You won't shout, no, and you won't write a word,
you don't raise your dead eyes now
and you don’t understand my living language.
There are other faces on the Charles Bridge.
See how life will last without you
mumbles again, hurries for an hour ...
Like death that goes on without us.
Смотрите также: