Текст песни
В 27, наконец-то, могу дать к себе комментарий.
Я созрела, готова и не изменюсь кардинально.
Я бредущий по улицам гениев гуманитарий,
не нашедший бабла, не уехавший в дивный свой спальный.
Я те самые «фивти на фивти», серёдка златая.
Я могла бы, но вот не могу – и уже без истерик.
Автор жжёт, руки жмёт, панибратствует, пиво глотая.
И уже хорошо. И уже, вроде как, выбран берег.
Берег крут, очень крут – протрезвей, даже пальцем не трогай.
Но твори: пол натри и вари щи великим поэтам.
Пушкин, Лермонтов, Тютчев в свои 27 написали "Пророка".
Ну и пусть. Ну и ладно. Хотя бы я знаю об этом.
21-23 февраля 2011 года, СПб
© Copyright: Анна Ежова, 2016
Перевод песни
In 27, finally, I can give a comment to myself.
I ripe, ready and not changed dramatically.
I am wary through the streets of Geniyev Humanitarian,
Not found bad, who did not go to the wonderful sleeping.
I am the very "FIVTI FOR FTIVTI", Child Child.
I could, but I can't - and already without hysterics.
The author is burning, his arms pumped, panibrates, pouring beer.
And already good. And already, it seems like, selected shore.
Coast is cool, very cool - rubbing, do not even touch your finger.
But Create: Paul Sodri and Warring Great Poets.
Pushkin, Lermontov, Tyutchev wrote a "prophet" in his 27.
Well, let. Well, okay. At least I know about it.
February 21-23, 2011, St. Petersburg
© Copyright: Anna Vysova, 2016
Смотрите также: