Текст песни
Мне свеча догорит из подсвечника звездных пристанищ,
Чтоб, исчезнув, прозреть медным воском на вЕках страны.
Коль оставил себя, то уже ничего не оставишь,
Всем нашедшим - оброк на кол поднятой вверх целины.
Холодеет рассвет. И видна в очертаньях дорога,
Застывает росой птичий хор на часовнях берез.
В воспаленной земле бьется сердце о стены острога,
И овсянка в полях пожинает истлевший овес.
В белом пледе души дыр так много, что некуда прыгнуть,
Перья выщипал тьме, и теперь это - голая тьма.
Кистью клена письмо из подкорья за пазухой вынуть,
И, поверив ветрам, никому не отправить письма.
Нет, сие не печаль, завтра станет нам солью без хлеба,
И усмешкой - гроза, и косая улыбка луны.
Догорает свеча, соловьями аукает небо,
Чтоб, исчезнув, прозреть медным воском на вЕках страны.
И ни тьмы - ни огня, только ветер гудит в колокольнях,
Хворый колокол спит, и прикушен холодный язык.
От молчанья звонарь в головной задыхается боли.
И кругом никого, кроме света погасшей звезды.
Перевод песни
For me the candle will burn out from the candlestick of the starry havens,
So that, having disappeared, to see the light of copper wax on the eyelids of the country.
If you leave yourself, then you will not leave anything,
All those who have found - a quitrent for a stake of virgin soil raised up.
The dawn is getting colder. And the road is visible in the outlines,
The bird choir freezes with dew on the birch chapels.
In the inflamed earth, the heart beats against the walls of the prison,
And the oatmeal in the fields is reaping the rotten oats.
There are so many holes in the white blanket of the soul that there is nowhere to jump,
I plucked feathers out of the darkness, and now it is naked darkness.
With a maple brush, take the letter out of the bosom in the bosom,
And, believing the winds, send letters to no one.
No, this is not sadness, tomorrow it will become our salt without bread,
And a grin - a thunderstorm, and a slanting smile of the moon.
A candle burns out, the sky sounds like nightingales,
So that, having disappeared, to see the light of copper wax on the eyelids of the country.
And no darkness - no fire, only the wind hums in the bell towers,
The sick bell sleeps, and the cold tongue is bitten.
From the silence the bell ringer suffocates in pain in his head.
And there was no one around but the light of an extinguished star.