Текст песни
Ти друг мій найбільший, та чи хтілося цього?
Ти приходиш у сні, та не говориш нічого.
Ти буваєш, як квітка, одягнута в вранішній холод,
А буваєш, як зірка, так далеко, що не видно нічого.
Я хотів би дивитись в твої очі, безкрайні казково,
Та зникаєш ти вранці, коли сон мій відходить...
Та я вдячний тобі, що хоч в сні ти приходиш,
Що ми поряд тоді, коли зникає день, і з'являється новий.
Завжди мріяв про те, щоб світанок з тобою зустріти,
Але ти тільки сон...Мій сон...
To Enn...
Перевод песни
Are you my friend the most, is that all?
You come at a dream, that you say nothing.
Ty buvaєsh, like a quack, seized in the cold of the morning,
But buvaєsh, like a zirka, is so far, nothing is visible.
I want to be amazed at your eyes, boundless kazkovo,
That znakєsh ti wrantzi, if dream come ...
I’m so crazy, I want to come with you,
What is the order of the day, if the day is new, and it is new.
Look forward to those who wish you to be with you,
Ale tilki dream ... My dream ...
To enn ...
Официальное видео