Текст песни
Ни свет ни заря к Ёжику с Медвежонком прибежал Заяц.
— Эй! — закричал он. — Эгей! Эге-ге-гей!
— Ну что? Говори, — сказал Медвежонок.
— Эге-ге-ге-ге! — вопил Заяц.
— Да говори же! — Ёжик начал сердиться.
— Эге-ге-ге-ге! Ге-гей! Ге-гей! — И Заяц убежал.
— Чего это он?
— Не знаю, — сказал Медвежонок. А Заяц птицей летел по лесу и вопил истошным заячьим голосом.
— Что с ним? — спросила Белка.
— Понять не могу, — сказал Муравей. А Заяц сделал полный круг и снова выбежал на медвежью поляну.
— Скажешь или нет? — крикнул Медвежонок. Заяц вдруг остановился, замер, встал на задние лапы и...
— Ну же! — крикнул Ёжик.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — расхохотался Заяц и понесся со всех ног прочь.
— Может, он с ума сошел, с ума сошел, с ума сошел? — тараторила Сорока.
— Да нет, он в своем уме, в своем уме, в своем уме! — долбил Дятел.
И только Заяц ни у кого ничего не спрашивал, никому ничего не говорил, а вольный, как ветер, летел по лесу.
— Знаешь, — сказал Медвежонок. — Мне кажется, он вообразил себя... ветром. Он мне как-то сказал: «Представляешь, Медвежонок, если я стану ветром?»
— Это здорово, — сказал Ёжик. — Только Заяц никогда до такого не додумается. И ошибся.
Потому что Заяц в этот легкий солнечный день действительно с утра почувствовал себя вольным осенним ветром, летящим по полям и лесам.
Перевод песни
Neither light nor dawn came to the Hedgehog with Teddy Bear Hare.
- Hey! He cried. - Aegeus! Ege gay!
- Well? Speak, ”said Little Bear.
- Ege-ge-ge-ge! Yelled the Hare.
- Tell me! - The hedgehog began to get angry.
- Ege-ge-ge-ge! Gay gay! Gay gay! - And the Hare ran away.
“What is he doing?”
“I don't know,” said Little Bear. And the Hare flew like a bird through the forest and yelled in a heart-rending hare's voice.
- What about him? Asked the Squirrel.
“I can't understand,” said the Ant. And the Hare made a full circle and again ran out into a bear meadow.
- Say it or not? - shouted the Little Bear. The hare suddenly stopped, froze, stood on its hind legs and ...
- Come on! - shouted the Hedgehog.
- Ha ha ha ha ha! - the Hare burst out laughing and rushed off with all his might.
- Maybe he’s crazy, crazy, crazy? - Magpie chattered.
- No, he is in his mind, in his mind, in his mind! - hollowed Woodpecker.
And only the Hare didn’t ask anyone, didn’t tell anyone, and as free as the wind, he flew through the forest.
“You know,” said Little Bear. “I think he imagined himself ... by the wind.” He once told me: “Can you imagine, Little Bear, if I become the wind?”
“That's great,” said the Hedgehog. “Only the Hare will never think of such a thing.” And made a mistake.
Because the Hare on this light sunny day really in the morning felt like a free autumn wind flying through fields and forests.
Официальное видео
Смотрите также: