Текст песни
(Twilight)
I know that something isn't right
The moon is down, so where's the light?
Nine a.m., it should be bright
Of all the things that could occur
I still don't know what there is to learn
Maybe my clock just overturned
(chorus)
Who knows when the sun will rise again?
Seems we've got too much time to spend
Feels like this night will never end
I guess it just depends
Who knows when the sun will rise again?
(Luna)
My sister won't get out of bed
What's in her mind? What's in her head?
Seems she has other plans instead
She's always liked to play pretend
But she should be up, it's almost ten
And if not, what then?
(repeat chorus)
(Celestia)
The world should sleep today
Think I deserve a break
You'll see, this way it's better
We'll all just nap together
The night will last forever
(Luna)
"THAT'S NOT FUNNY!"
(repeat chorus) x2
C: "Who cares if the sun will rise again?"
L: "Wha--!? What meanest thou!? Everypony cares, do they not?"
C: "Oh, so be it... They can't let a princess sleep in just once, it seems."
L: "Sleep in!? 'Tis Ten-thirty! We are quite certain that thou hast already done a fine job of sleeping in!"
C: "Yes, I suppose... Well, up with the sun then..."
L: "Really, sister...?'
C: "What?"
L: "It is thy calling."
C: "I should get a break, shouldn't I? I mean, I could have you raise the sun for a while to make up for lost time, right?"
L: "What!? How canst thou say such a thing!?!?"
C: *sigh* "Fine, fine... Perhaps I am acting a bit childish this morning... Hah... At least it's still morning, you know."
L: "...Thou art too old for this."
Перевод песни
(Сумерки)
Я знаю, что что -то не так
Луна падает, так где же свет?
Девять утра, это должно быть ярким
Из всего, что может произойти
Я до сих пор не знаю, что нужно научиться
Может быть, мои часы просто перевернулись
(хор)
Кто знает, когда солнце снова поднимется?
Кажется, у нас слишком много времени, чтобы потратить
Чувствует, что эта ночь никогда не закончится
Я думаю, это просто зависит
Кто знает, когда солнце снова поднимется?
(Луна)
Моя сестра не встает с постели
Что у нее в голове? Что у ее головы?
Кажется, у нее есть другие планы вместо этого
Ей всегда нравится играть притворяться
Но она должна встать, это почти десять
А если нет, то что тогда?
(Повторный хор)
(Celestia)
Мир должен спать сегодня
Думаю, я заслуживаю перерыва
Вы увидите, так что это лучше
Мы все просто вздремнуть вместе
Ночь будет длиться вечно
(Луна)
"ЭТО НЕ СМЕШНО!"
(Повторный хор) x2
C: «Кого волнует, если солнце снова поднимется?»
L: "Что ...!? Что подлую?
C: «О, так, будет ... они не могут позволить принцессе спать только один раз, кажется».
L: "Спи!?
C: «Да, я полагаю ... ну, тогда с солнцем ...»
L: "Действительно, сестра ...? '
C: "Что?"
L: «Это твое призвание».
C: «Я должен сделать перерыв, не так ли? Я имею в виду, я мог бы вы некоторое время поднять солнце, чтобы восполнить потерянное время, верно?»
L: "Что!? Как ты можешь сказать такую вещь!?!?"
C: * вздох * "Хорошо, хорошо ... возможно, я веду себя немного по -детски сегодня утром ... ха ... по крайней мере, все еще утро, вы знаете".
L: «... ты слишком стар для этого».
Смотрите также: