Текст песни
Музыка: Модест Табачников
Слова: Илья Френкель
1943
Исполнитель: Клавдия Шульженко
О походах наших о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать
и в кругу с друзьями часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать
Припев:
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту, и родную роту,
И тебя -- за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой!
А когда не будет фашистов и в помине
И к своим любимым мы придем опять,
Вспомним, как на Запад шли по Украине,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.
Припев.
Перевод песни
Music: Modest Tabachnikov
Words: Ilya Frenkel
1943
Artist: Klavdia Shulzhenko
About our campaigns about battles with enemies
Long will the people sing the songs
and in a circle with friends often in the evenings
These days, someday, we will remember
Chorus:
On the fires-fires,
About friends-comrades
Somewhere, someday we will talk.
I'll remember the infantry, and my own company,
And you - for what you gave me to smoke.
Let's smoke, comrade, one by one,
Let's smoke, comrade!
And when there will be no fascists in sight
And to our loved ones we will come again,
Let's remember how the West walked through Ukraine,
We will remember these days someday.
Chorus.