Текст песни
Перевод на русский - Namiko
Yuuki Ozaki from Galileo Galilei - Trigger - Zankyou no Terror - OP - rus -
не полная версия
Мир отверг меня, и я почти не жил,
Едва хватало сил,
И Бога я просил
О смерти.
Коснувшись лишь тебя, я понял, что грешил,
Не одинок я был,
И с выводом спешил,
Поверьте.
У тебя есть крыло,
У меня другое, всем назло,
Недаром
На пару.
Рождение и смерть…
«Что в жизни успеть хочешь ты,
Твои мечты?»
Тебя (тебя)
Спрошу я,
Смеёшься в ответ (в ответ)
Ангел светлых дней,
Нет тебя родней.
Сквозь вечный летний зной,
Среди площадей и домов
Без лишних слов
С тобой
Одной судьбой (одной судьбой)
Хочу найти вечный покой.
На курок нажать,
Нечего терять.
Придёт зима, и обретём покой
Перевод песни
Translation into Russian - Namiko
Yuuki Ozaki from Galileo Galilei - Trigger - Zankyou no Terror - OP - rus -
not the full version
The world rejected me, and I almost did not live,
Hardly enough strength,
And I asked God
About death.
Touching only you, I realized that I had sinned,
I was not alone,
And with the conclusion I was in a hurry,
Believe me.
You have a wing,
I have another, all to spite,
No wonder
A couple.
Birth and death ...
"What do you want in life,
Your dreams?"
You (you)
I will ask,
Laugh in response (in response)
Angel of bright days,
No, you're more.
Through the eternal summer heat,
Among the squares and houses
Without many words
With you
One fate (one fate)
I want to find eternal peace.
Push the trigger,
Nothing to lose.
Winter will come, and we will find peace
Официальное видео