Текст песни
(ngafak' uthando mina)
Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever thats so hard to bear
You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right
You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Romio loved Juluet
Juliet felt the same (ngafak' unhand mina)
When he put his arms around her
He said Julie baby you're my flame (ngafak' unhand mina)
You give me fever
When we kissed
Fever with thy flame in you (ngafak' unhand mina)
Fever I'm on fire
Fever yhe burn full soon (ngafak' unhand mina)
Now you're listened to my story
Here is a point I have made (ngafak' unhand mina)
Chickes were born to give you fever
Be it fair and hide or centigram (ngafak' unhand mina)
You give me fever
When you kiss them
Fever if you live and learn (ngafak' unhand mina)
Fever till you cezzil baby
What a lovely way to burn (ngafak' unhand mina)
Ngafa luthando ngagcwala amanzi emadolweni
Mangicabanga ngawe sthandwa sami
Ngafa luthando ngagcwala amanzi emadolweni
Mangicabanga wena sthandwa sami (ngafak' unhand mina)
You give me fever in the morning
Fever when you hold me tight (ngafak' unhand mina)
You give me fever in the evening
Fever thats so hard to bear (ngafak' unhand mina)
You give me fever when you kiss me
Fever thats so hard to bear
Ngafa luthando ngagcwala amanzi emadolweni
Mangicabanga ngawe sthandwa sami (ngafak' unhand mina)
(ngafak' unhand mina)
Ngafa luthando ngagcwala amanzi emadolweni
Mangicabanga wena sthandwa sami (ngafak' unhand mina)
Ngafa luthando ngagcwala amanzi emadolweni
Mangicabanga wena sthandwa sami (ngafak' unhand mina)
Перевод песни
(нгафак' утандо мина)
Никогда не знаешь, как сильно я тебя люблю
Никогда не знаешь, насколько я забочусь
Когда ты обнимаешь меня
У меня поднимается температура, которую так трудно вынести
Ты вызываешь у меня жар
Когда ты меня целуешь
Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
Лихорадка по утрам
Лихорадка всю ночь
Солнце освещает дневное время
Луна освещает ночь
Я загораюсь, когда ты произносишь мое имя
И ты знаешь, я буду относиться к тебе правильно
Ты вызываешь у меня жар
Когда ты меня целуешь
Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
Лихорадка по утрам
Лихорадка всю ночь
Ромио любил Джулуэту
Джульетта чувствовала то же самое (нгафак, раздай мина)
Когда он обнял ее
Он сказал, Джули, детка, ты мое пламя (нгафак, раздай мина)
Ты вызываешь у меня жар
Когда мы поцеловались
Лихорадка с твоим пламенем в тебе (нгафак' нерука мина)
Лихорадка, я в огне
Лихорадка, скоро она сгорит полностью (нгафак, разбери мина)
Теперь ты выслушал мою историю
Вот что я сказал (нгафак размахивая мина)
Цыплята родились, чтобы вызвать у тебя жар
Будь то справедливость и шкура или сантиграмм (нгафак, раздай мина)
Ты вызываешь у меня жар
Когда ты их целуешь
Лихорадка, если ты живешь и учишься (нгафак, раздай мина)
Лихорадка, пока ты не уйдешь, детка.
Какой прекрасный способ сжечь (нгафак, нерукотворная мина)
Нгафа лутандо нгагцвала аманзи эмадолвени
Мангикабанга нгаве стандва сами
Нгафа лутандо нгагцвала аманзи эмадолвени
Мангикабанга вена стандва сами (нгафак 'разруч мина)
Ты вызываешь у меня жар по утрам
Лихорадка, когда ты крепко меня держишь (нгафак, раздай мина)
Ты вызываешь у меня жар по вечерам
Лихорадку, которую так тяжело вынести (нгафак, раздай мина)
Ты вызываешь у меня жар, когда целуешь меня
Лихорадка, которую так трудно вынести
Нгафа лутандо нгагцвала аманзи эмадолвени
Мангикабанга нгаве стандва сами (нгафак 'разруч мина)
(нгафак разжимает мина)
Нгафа лутандо нгагцвала аманзи эмадолвени
Мангикабанга вена стандва сами (нгафак 'разруч мина)
Нгафа лутандо нгагцвала аманзи эмадолвени
Мангикабанга вена стандва сами (нгафак 'разруч мина)
Смотрите также: