Текст песни
Romaji:
na mo nai jidai no shūraku no
na mo nai osanai shounen no
dare mo shiranai otogibanashi
umaretsuita toki kara
imigo oni no ko to shite
sono mi ni amaru batsu o uketa
kanashī koto wa
nani mo nai kedo
yūyake koyake
te o hikarete sa
shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
shikarareta ato no yasashisa mo
ameagari no te no nukumori mo
demo hontou wa hontou wa
hontou wa hontou ni samuinda
shinanai shinanai
boku wa nande shinanai?
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
dare mo shiranai otogibanashi wa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta
hakidasu you na bouryoku to
sagesunda me no mainichi ni
kimi wa itsushika soko ni tatteta
hanashikakecha dame nanoni
"kimi no namae ga shiritai na"
gomen ne namae mo shita mo nainda
boku no ibasho wa
doko ni mo nai noni
"issho ni kaerou"
te o hikarete sa
shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kimi wa mou kodomo ja nai koto mo
narenai hito no te no nukumori wa
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou no koto nanda
yamenai yamenai
kimi wa nande yamenai?
mitsukareba korosarechau kuse ni
ameagari ni imigo ga futari
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta
hi ga kurete yo ga akete
asobi tsukarete tsukamatte
konna sekai boku to kimi igai
minna inaku nareba ī noni na
minna inaku nareba ī noni na
shiranai shiranai
koe ga kikoete sa
boku to kimi igai no zenjinrui
aragau ma mo naku te o hikarete sa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta
shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kore kara no koto mo kimi no na mo
ima wa ima wa kore de īnda to
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou ni omounda
shiranai shiranai
ano miminari wa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta
English:
In a village of a nameless era
And of a nameless young boy
No one knows
This fairy tale
From the time of my birth
A taboo child
As a demon's offspring
Though I didn't deserve it
I received the punishment
There is nothing
To be sad about at all
But the small burn of sunset
Pulls on my hand
I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the kindness after scolding
Nor the warmth after rain
But really, really, really, it's really cold
I can't die, I can't die, why can't I die?
Even though I can't have a single dream
No one knows
This fairy tale
Drawn into the sunset
It disappeared
Violence that was almost spit out
And contemptuous eyes every day
Eventually you
Were standing there
Even though I wasn't supposed to talk to you
"I wish I could know your name"
I'm sorry
I have no name
Not even a tongue
The place where I belong
Doesn't exist anywhere
"Let's go home together"
My hand is pulled
I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the fact that you're not a child anymore
Nor the unfamiliar
Warmth of human hands
Just that this really, really, really is reality
You won't stop, you won't stop, why won't you stop?
Even though you'll be killed if found
Two taboo children after the rain
Were drawn into the sunset
And disappeared
Daytime begins, nighttime begins
Caught when tired of playing
In this world
Aside from you and me
If everyone else stopped existing
It would be so nice
If everyone else stopped existing
It would be so nice
I hear a voice I don't know, don't know
Aside from you and me, all of mankind
Will soon resist
Pulled by the hand
And drawn in by the sunset
We disappeared
I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither what will happen from now on
Nor your name
For now
For now, that
Перевод песни
Ромадзи:
на мо наи дзидай но шураку нет
на мо наи осанай сёнен нет
Смею мо ширанаи отогибанаси
umaretsuita toki kara
imigo oni no ko shite
sono mi ni amaru batsu o uketa
канаси кото ва
Нани Мо Най Кедо
Юяке Кояке
те о хикарете са
Shiranai Shiranai
Боку Ва Нани Мо Ширанаи
шикарарета ато но ясасиса мо
амеагари но тэ но нукумори мо
демо hontou wa hontou wa
hontou wa hontou ni samuinda
Шинанай Шинанай
boku wa nande shinanai?
юмэ но хитоцу мо миренай кусэ ни
Смею мо ширанаи отогибанаси ва
юяке но нака ни суйкомарете
Киететта
Хакидасу, ты на бурёку, чтобы
sagesunda me no mainichi ni
кими ва ицусика соко ни таттета
hanashikakecha dame nanoni
"кими но намаэ га ширитаи на"
gomen ne namae mo shita mo nainda
боку но ибашо ва
доко ни мо наи нони
"issho ni kaerou"
те о хикарете са
Shiranai Shiranai
Боку Ва Нани Мо Ширанаи
kimi wa mou kodomo ja nai koto mo
narenai hito no te no nukumori wa
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou no koto nanda
Яменай Яменай
кими ва нанде яменай?
mitsukareba korosarechau kuse ni
амеагари ни имиго га футари
юяке но нака ни суйкомарете
Киететта
привет га курете йо га акете
асоби цукарете цукаматте
konna sekai boku to kimi igai
минна инаку нареба и нони на
минна инаку нареба и нони на
Shiranai Shiranai
koe ga kikoete sa
боку то кими igai no zenjinrui
арагау ма мо наку те о хикарете са
юяке но нака ни суйкомарете
Киететта
Shiranai Shiranai
Боку Ва Нани Мо Ширанаи
kore kara no koto mo kimi no na mo
Има Ва Има Уа Коре де Инда
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou ni omounda
Shiranai Shiranai
ano miminari wa
юяке но нака ни суйкомарете
Киететта
Английский:
В деревне безымянной эпохи
И безымянного мальчика
Никто не знает
Эта сказка
С момента моего рождения
Табу ребенок
Как потомство демона
Хотя я этого не заслужил
Я получил наказание
Ничего нет
Вообще грустить
Но небольшой ожог заката
Тянет меня за руку
Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни доброты после ругани
Ни тепла после дождя
Но на самом деле очень холодно
Я не могу умереть, я не могу умереть, почему я не могу умереть?
Хотя у меня не может быть ни единой мечты
Никто не знает
Эта сказка
Втянутый в закат
Это исчезло
Насилие, которое было почти выплевано
И презрительные глаза каждый день
В конце концов вы
Стояли там
Хотя я не должен был с тобой разговаривать
"Хотел бы я знать ваше имя"
Мне жаль
У меня нет имени
Даже язык
Место, где я принадлежу
Нигде не существует
"Пойдем домой вместе"
Моя рука потянута
Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни то, что ты больше не ребенок
Ни незнакомого
Тепло человеческих рук
Просто это правда, правда, правда
Вы не остановитесь, вы не остановитесь, почему вы не остановитесь?
Даже если тебя убьют, если тебя найдут
Двое детей-табу после дождя
Были втянуты в закат
И исчез
Дневное время начинается, начинается ночь
Поймал, когда устал играть
В этом мире
Помимо тебя и меня
Если все остальные перестанут существовать
Было бы так хорошо
Если все остальные перестанут существовать
Было бы так хорошо
Я слышу голос, которого не знаю, не знаю
Помимо вас и меня, все человечество
Скоро будет сопротивляться
За руку
И привлеченный закатом
Мы исчезли
Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни того, что теперь не будет
Ни твоё имя
Пока что
На данный момент это
Смотрите также: