Текст песни
Moshi, mou kokoro ga nanimo kanjinainda to shitara
Moshi, subete ga daremo hairenai watashitachi no yoake to niwa wo oou, kareta iro dake datta to shitara…
Itsuka mezame wo koete watashitachi wo hakonda,
kono hakanai muku ni wa nani ga nokoru darōka
Dōdō to yume mita yoru kara umareta,
kitaru utsukushisa ni kaotta asa ni wa…
Soshite moshi utagai ya ii you no nai kanashimi ni yotte,
hibi no kage dake wo miru you mizukara wo tōzaketara
Watashitachi wa hoka no dareka no fukou ni nari wa
shinai darōka
Shinrai no fuzai ya jibōjiki nite, osanai koro kara
mochitsuzuketa shinnen wo muda ni shi
Yagate kokoro ga susami, otona ni naru koto wo erabu
Marude maita shi wo me ni suru hijōna buki no youni
Kanashimi mo, kotoba mo, kōkai mo, zange mo naku…
Ai no toki, chinmoku suru
If love has vanished into poems,
No one will ever read, ever read
Between Illness and Migration
My fear is a gun of some abstract memories
And if hope's all gone, I'll be waiting here
Under cherry trees, and I will blossom
And I'll be home, whatever it means,
whatever it means
And the night of all bleakness will disappear
Unfolding dawn in brightest of all sunrise shine
And light will downpour on lost souls…
Just like mine, just like mine
As seasons keep turning
Even in the faithless of all dusks
My heart will bloom in pure joyful whispers
And light will downpour on my soul
Just like the very first time, the very first time
I felt your breath running down
Running down all over my spine
All over again
All over again
All over again
All over again
And again
All over again
And again
I will be home, I will be home
Redeemed and free again
Redeemed and free again
Whatever it means
Nous sommes muets aux temps des amours
Nous sommes muets, muets
Nous sommes muets aux temps des amours
Nous sommes muets
Перевод песни
Моши, Мура Кокоро Га Нанимо Канджинаида
Moshi, Subte ga daremo hairenai watashitachi no yoake to niwa woou, kareta iro dake datta to chitara ...
Итука Меземе wo koete watashitachi wo hakonda,
Kono Hakanai Muku ni wa nani ga nokoru darōka
Dōdō to Yume Mita Yoru Kara umareta,
Kitaru Utsukushisa ni kaotta asa ni wa ...
Soshite moshi utagai yai you you nai kanashimi ni yotte,
Hibi no kage dake wo miru you mizukara wo tōzaketara
Watashitachi wa hoka no dareka no fukou nari wa
Шинай Дарука
Shinrai no fuzai ya jibōjiki nite, Osanai Koro Kara
Mochitsuzuketa Shinnen wo muda ni shi
Yagate Kokoro Ga Susami, Otona ni naru Koto wo erabu
Marude Maita Shi wo me ni suru hijōna buki no youni
Канашими Мо, Котоба Мо, Кокай Мо, Занге Мо Наку ...
Ai no Tokyo, Chinmoku suru
Если любовь исчезла в стихи,
Никто никогда не будет читать, никогда не читал
Между болезнью и миграцией
Мой страх - пистолет некоторых абстрактных воспоминаний
И если надежда ушла, я буду ждать здесь
Под вишневыми деревьями, и я расцветую
И я буду дома, что бы это ни значило,
Что бы это ни значило
И ночь всей мрачности исчезнет
Развертывание рассвета в самом ярком из всего солнца блеска
И свет будет ли вниз на потерянных душах ...
Как и мой, как и мой
Как сезоны продолжают поворачиваться
Даже в неверных от всех сухожилий
Мое сердце цветут в чистых радостных шепотах
И свет будет вниз на моей душе
Как и в первый раз, в первый раз
Я почувствовал, как твое дыхание спускалось
Бежать по всему позвоночнику
Снова и снова
Снова и снова
Снова и снова
Снова и снова
И опять
Снова и снова
И опять
Я буду дома, я буду дома
Снова и снова освобожден и свободно
Снова и снова освобожден и свободно
Что бы это ни значило
Nous Sommes muets aux temps des amours
Nous Sommes muets, muets
Nous Sommes muets aux temps des amours
Nous Sommes Muets
Смотрите также: