Текст песни
There's a place, I know
Where the guardians scream and overgrow (?)
Let alone, inside, where the wise (?) inside
I've seen it all
It will only take a hammer to fall
Yeah, I've seen it all, it all, it all
But if you ever shine your way trough the window
(?) cause you're looking at me
Don't be scared of all the things that you've done
Oh its secrecy
She looks on, she knows
That this house was once a happy home
But the way inside, just reminds her of a better time
She's seen it all
Its not long before the hammer falls
So take a better look and go
But if you ever shine your way trough the window
(?) cause you're looking at me
Don't be scared of all the things that you've done
Oh its secrecy
Please get out, get out, get out
Just help yourself
Please get out, get out, get out
Nothing left here
Just take your shit, it'll only remind her of what was
Please get out, get out, get out
Please get out, get out, get out
Just help yourself
Nothing left here
Just take your shit, it'll only remind her of what was
Please get out, get out, get out
But if you ever shine your way trough the window
(?) cause you're looking at me
Don't be scared of all the things that you've done
Oh its secrecy
But if you ever shine your way trough the window
And you'll be looking at me
Don't be scared of all the things that you've done
Don't be scare of the things you've done, no
Please get out, get out, get out
Just help yourself
Please get out, get out, get out
Just help yourself
Перевод песни
Там есть место, я знаю
Где охранники кричат и перерастают (?)
Не говоря уже о том, внутри, где мудрый (?) Внутри
Я все это видел
Это займет только молоток, чтобы упасть
Да, я все это видел, все, все
Но если вы когда-нибудь просветете свой путь через окно
(?) потому что ты смотришь на меня
Не бойтесь всего, что вы сделали
О, его секретность
Она смотрит, она знает
То, что этот дом когда-то был счастливым домом
Но путь внутри, просто напоминает ей о лучшем времени
Она все это видела
Его незадолго до падения молотка
Так что лучше посмотрите и идите
Но если вы когда-нибудь просветете свой путь через окно
(?) потому что ты смотришь на меня
Не бойтесь всего, что вы сделали
О, его секретность
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Просто помогите себе
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Здесь ничего не осталось
Просто возьмите свое дерьмо, это только напомнит ей о том, что было
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Просто помогите себе
Здесь ничего не осталось
Просто возьмите свое дерьмо, это только напомнит ей о том, что было
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Но если вы когда-нибудь просветете свой путь через окно
(?) потому что ты смотришь на меня
Не бойтесь всего, что вы сделали
О, его секретность
Но если вы когда-нибудь просветете свой путь через окно
И ты будешь смотреть на меня
Не бойтесь всего, что вы сделали
Не пугайтесь того, что вы сделали, нет
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Просто помогите себе
Пожалуйста, выходите, выходите, выходите
Просто помогите себе