Текст песни
...sehet, da fing ich an, allgemach die Reden des Waldes zu hören,
und ich horchte ihnen anch,
und der Sinn ward mir aufgetan, seine Anzeichen zu verstehen,
und das war lauter Prachtvolles und Geheimnisreiches und Liebevolles
von dem großen Gärtner, von dem es mir oft war,
als müsse ich ihn jetzt und irgendwo zwischen den Bäumen wandeln sehen...
...see, then I began gradually to hear the speech of the forest, and I harkened to it, and the sense was revealed to me, to understand the signs, and it was always splendid and secret and lovely thing that I heard from the great Gardener, and I ofteh thought that I should one day see him walking amongst the trees...
Перевод песни
Слушай, я начал слышать речи леса в целом,
и я их слушал
и разум был открыт для меня, чтобы понять его знаки
и это было все великолепно, таинственно и любяще
от великого садовника, которого я часто использовал
как будто я должен видеть его идущим где-то между деревьями ...
... видите, потом я начал постепенно слышать речь леса, и я послушался ее, и мне открылся смысл понимать знаки, и это всегда было великолепным, тайным и прекрасным, что я слышал от Великий Садовник, и я часто думал, что однажды я увижу его среди деревьев ...
Смотрите также: